Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dévidage à la déroulée

Vertaling van "s'est déroulée hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dévidage à la déroulée d'un continu à retordre à anneau

unrolling of a ring doubling and twisting frame


support des enroulements d'alimentation pour dévidage à la déroulée

supply yarn creel for unwinding from the side


dévidage à la déroulée

rolling take-off | side draw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle s'est déroulée le 5 février 2018.

The hearing took place on 5 February 2018.


Monsieur le Président, le député sait très bien que la séance à laquelle avait été convoqué le nouveau commissaire de Téléfilm Canada s'est déroulée hier et que sa question découle directement de cette audience.

Mr. Speaker, the member is well aware that we had the hearing for the new commissioner for Telefilm yesterday and it is from that hearing that his question arises.


Monsieur le Président, le ministre en question s'est excusé pour la manière dont les choses se sont déroulées hier. Il n'en demeure pas moins que les services aux anciens combattants ont atteint des niveaux inégalés grâce au gouvernement conservateur — et au ministre.

Mr. Speaker, the minister has apologized for the events of yesterday, but the fact of the matter is that this government and this minister have increased services for our veterans without precedent.


L'honorable Jim Munson : Honorables sénateurs, j'ai une question à poser à madame le leader du gouvernement au Sénat, mais, avant de la poser, je dois admettre que, hier, lorsque je lui ai posé une question sur la liste des invités qui ont assisté à la messe inaugurale du pape, qui s'est déroulée hier, j'ai semblé supposer que le gouvernement avait omis d'inviter un libéral.

Hon. Jim Munson: Honourable senators, I have a question for the Leader of the Government in the Senate. However, before I ask it, I have to admit that yesterday when I asked the leader about the guest list at the pope's inauguration yesterday, I seem to have implied that the government ignored a Liberal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir réussi les tests d’accès sur ordinateur, il a participé aux épreuves qui se sont déroulées au centre d’évaluation de Bruxelles (Belgique) le 29 septembre 2010.

Having passed the admission tests on line, he took part in the tests which were held at the assessment centre in Brussels (Belgium) on 29 September 2010.


Le requérant fait observer que les épreuves de l’étude de cas se sont déroulées sur une période de trois mois et que les sujets qui ont été donnés aux candidats n’auraient pas varié de manière substantielle d’une épreuve à l’autre.

The applicant points out that the case study tests took place over a period of three months and that the subjects which were given to the candidates did not vary substantially from one test to another.


Le ministère de la Défense nationale savait très bien que c'est le Mois de l'histoire islamique, et c'est pour cette raison qu'il a organisé cette activité, une activité maison positive qui s'est déroulée hier au quartier général de la Défense nationale.

The Department of National Defence certainly did know about Islamic heritage month and that is why it planned an event.


Toutefois, l’instruction du dossier ayant débuté avec l’envoi aux parties du rapport préparatoire d’audience le 7 février 2008, il est constant qu’elle s’est entièrement déroulée sous l’empire dudit règlement de procédure.

However, since preparatory inquiries in the case began with the preparatory report for the hearing being sent to the parties on 7 February 2008, it is common ground that those enquiries took place entirely under those Rules of Procedure.


À cette occasion, il a également été précisé à M. Meierhofer, d’une part, que, s’agissant de ses connaissances spécifiques, le nombre de réponses insatisfaisantes avait excédé le nombre de réponses satisfaisantes et, d’autre part, que l’épreuve orale s’était déroulée selon les critères spécifiés dans l’avis de concours et que, compte tenu du secret des travaux du jury imposé par l’article 6 de l’annexe III du statut des fonctionnaires des Communautés européennes (ci-après le « statut »), il n’était possible de fournir aux candidats ni la grille de notation, ni la ventilation de leurs notes obtenues à l’épreuve orale.

In that letter, it was also made clear to the applicant, firstly, that, as regards his specialist knowledge, the number of unsatisfactory answers had exceeded the number of satisfactory answers, secondly, that the oral test had been conducted in accordance with the criteria specified in the notice of competition and, thirdly, that, having regard to the secrecy of the proceedings of the selection board required by Article 6 of Annex III to the Staff Regulations of Officials of the European Communities (‘the Staff Regulations’), it was not possible to provide candidates with either ...[+++]


Une partie des négociations qui se sont déroulées hier à Washington, et qui devraient se poursuivre à Bonn la semaine prochaine, portent sur ce que nous pouvons faire pour faciliter les voies de transport et pour garantir la sécurité des travailleurs humanitaires.

Part of the negotiations that went on yesterday in Washington, and, I understand, will continue in Bonn next week, will focus on how we can facilitate the lines of transport so that relief workers are guaranteed safety.




Anderen hebben gezocht naar : dévidage à la déroulée     s'est déroulée hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est déroulée hier ->

Date index: 2025-02-04
w