Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres infections dites de Vincent
Borderline
Cottage cheese à très faible teneur en matières grasses
Céphalée
Faire un passage très rapproché
Faire un passage à très faible altitude
Fromage frais à très faible teneur en matières grasses
Régime très basses calories
Régime à très faible teneur en calories
Tension SAI
Traduction
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VPVB
épisodique

Vertaling van "s'est dite très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

Chronic tension-type headache Episodic tension headache Tension headache NOS


Autres infections dites de Vincent

Other Vincent's infections


très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


faire un passage à très faible altitude | faire un passage très rapproché

buzz, to


régime à très faible teneur en calories | régime très basses calories

very-low calorie diet | VLCD [Abbr.]


fromage frais à très faible teneur en matières grasses

Very low fat fromage frais


cottage cheese à très faible teneur en matières grasses

Very low fat cottage cheese


pâte à tartiner à très faible teneur en matières grasses

Very low fat spread


tube S/P en élastomère de silicone, très flexible, translucide et sans couture.

AS/P seamless translucent highly flexible silicone elastomer tubing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une déclaration similaire, l'UE s'est dite très préoccupée par la sévérité du verdict dans le procès des participants à la conférence de Berlin et espère que la procédure d'appel aboutira à un acquittement.

A similar EU Declaration has been made expressing deep concern about the harsh verdicts in the Berlin Conference trial and the hope that the appeals procedure will lead to aquittal.


La mesure dans laquelle l’Année a été cohérente avec les politiques nationales s’est avérée plus difficile à évaluer, car très peu de pays – voire aucun – disposent de politiques de dialogue interculturel proprement dites et clairement identifiables comme telles.

The extent to which the Year was coherent with national policies proved more difficult to assess since very few, if any, countries have specific, identifiable intercultural dialogue policies per se.


On parle de déréglementation—je réfléchis tout haut et cela n'a peut-être pas de sens—, mais il pourrait y avoir une déréglementation qui ferait en sorte que pour qu'il y ait une concurrence sur des lignes dites très rentables ou très fréquentées, une redevance serait remise pour les services aux régions éloignées.

In discussing deregulation—I am thinking aloud and this may not make any sense—there could be a form of deregulation that would provide for competition on so-called profitable or heavily used lines, on condition that a levy or toll be earmarked for services to remote regions.


La Colombie-Britannique s'est dite très inquiète de ce changement, et l'Alberta n'est pas certaine d'avoir les moyens de participer au programme.

Alberta is not sure even if it can afford to participate in the program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] L'hon. Ralph Goodale (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, au sujet de deux anciens fonctionnaires en particulier, il est évident que la vérificatrice générale s'est dite très inquiète de leur façon d'aborder certaines questions.

[English] Hon. Ralph Goodale (Minister of Public Works and Government Services, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, with respect to two former officials in particular, the auditor general obviously has indicated her deep concern with their approach to certain issues.


L'une des choses qui ont été dites très clairement au Comité de la santé, si j'en crois ses délibérations et les témoignages qu'il a entendus, est qu'il était important de reconnaître que les résultats du débat et les politiques qui en découleront auront des répercussions beaucoup plus grandes sur les femmes.

One of the matters that was made very clear to the health committee, I understand from its deliberations and the testimony it heard, was the importance of recognizing that women have a much greater stake in the outcome of the debate and the policies that will flow from it.


Le communication révèle aussi que la nouvelle méthode de coordination des politiques nationales, dite « méthode ouverte de coordination ou MOC », s'est avérée très efficace dans la création d'un espace européen de l'emploi.

The Communication also notes that the new method of coordinating national policies, the so-called open method of coordination, or OMC, was very effective in creating a European employment area.


En outre, le Vancouver Sun rapporte qu'une porte-parole des titulaires de domaine à bail des Musqueam, Kerry-Lynne Findlay, s'est dite très satisfaite des amendements, qu'elle considère comme un pas en avant absolument nécessaire.

As well, Kerry-Lynne Findlay, a spokesman for the Musqueam leaseholders, was quoted in The Vancouver Sun, to have said, " I am very pleased with the amendments.


(2) Toutefois, la directive 85/611/CEE ne couvre que très partiellement l'activité des sociétés qui gèrent des organismes de placement collectif (dites "sociétés de gestion").

(2) However, Directive 85/611/EEC does not regulate to a great extent the companies which manage collective investment undertakings (so-called "management companies").


Compte tenu du nombre très élevé des communications des cas de fraudes et irrégularités (ci-après dénommées « fiches fraude » et « fiches Assistance mutuelle »), la Commission avait mis en place deux procédures d'exploitation des données, l'une dénommée Echantillon A, et consistant en une exploitation statistique des « fiches fraude », et l'autre dite Echantillon B et consistant en un examen approfondi de certains dossiers particulièrement difficiles ayant fait l'objet de communications dans le cadre de l'Assistance mutuelle.

Given the very large number of cases of fraud and irregularities reported ("fraud reports" and "mutual assistance reports"), the Commission had established two procedures for processing data: the first, Sample A, is a statistical processing of the "fraud reports" and the other, Sample B, a detailed examination of certain particularly difficult cases reported under the system of mutual assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est dite très ->

Date index: 2022-02-12
w