Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balle expansive
Balle explosive
Balle à pointe creuse
Balle à tête creuse
Brique creuse courante
Brique creuse de remplissage
Brique creuse ordinaire
Conception d'un fibre creuse
Déplacement aux heures creuses
Déplacement en période creuse
Fermenteur à fibre creuse
Fibre creuse
Gouges de sculpteurs demi-creuses
Gouges sculpteurs demi-creuses
Heures creuses
Jante creuse
Jante à base creuse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Période creuse
Réacteur à fibre creuse
Voyage en période creuse
Voyages et travaux en périodes creuses

Vertaling van "s'est creusé pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses

off-peak travelling


gouges de sculpteurs demi-creuses | gouges sculpteurs demi-creuses

half curved firmer gouge


fermenteur à fibre creuse | réacteur à fibre creuse

hollow-fibre reactor


brique creuse courante [ brique creuse ordinaire | brique creuse de remplissage ]

back-up tile [ backup tile ]


heures creuses | période creuse

base period | off peak | off-peak | off-peak hours


balle à tête creuse | balle expansive | balle explosive | balle à pointe creuse

hollow-point bullet


jante creuse [ jante à base creuse ]

drop centre rim [ drop center rim ]


déplacement en période creuse | déplacement aux heures creuses

off-peak-period travel | off-peak travel


conception d'un fibre creuse [ fibre creuse ]

channel fiber design [ channel fiber ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un volet important de ces discussions est celui concernant la dimension sociale, qui a été jusque-là négligée dans le cadre du processus du semestre, ce qui a eu une incidence négative sur la vie de millions de citoyens européens et, partant, a creusé le déficit social de l’Union européenne, en attisant également la tendance au populisme eurosceptique et l’insatisfaction générale au sein de l’Union européenne.

An important element in these discussions is the social dimension, which has so far been neglected in the Semester process, increasing the social deficit of the EU by negatively affecting the lives of millions of EU citizens. This also fuels the trend to anti-EU populism and general dissatisfaction with the EU.


En Europe, le fossé des inégalités se creuse.

In Europe, the inequality gap is widening.


souligne que les actions de recherche et développement jouent un rôle fondamental dans le développement des énergies renouvelables; rappelle que le Parlement a fixé à 85 % l'objectif du financement des énergies non fossiles au titre du chapitre sur l'énergie d'Horizon 2020; souhaite à cet égard que la Commission et les États membres contribuent davantage à l'utilisation efficace de tous les régimes existants de financement et garantissent l'accès au capital, notamment pour les PME, et qu'ils soutiennent la recherche et le développement dans le domaine de l'énergie renouvelable, de son stockage et des produits qui y sont liés, afin de r ...[+++]

Stresses that research and development activities play an essential role in the development of renewable energies; recalls Parliament’s target of 85 % of financing for non-fossil energy under the energy chapter of Horizon 2020; calls on the European Commission and the Member States to further facilitate the effective use of all existing funding schemes and to ensure access to capital, particularly for SMEs, and to support research and development in the fields of renewable energy, its storage and related product development with a view to making the EU renewable industry more competitive, enabling better uptake of renewables and avoiding further widening of the competitiv ...[+++]


considérant que le poids des responsabilités domestiques des femmes est bien supérieur à celui des hommes et que cette situation n'est évaluée ni financièrement, ni du point de vue de la reconnaissance de sa valeur; que le taux d'emploi des femmes est corrélé avec leurs responsabilités familiales; que plus de 20 millions d'Européens (dont deux tiers sont des femmes) assument la prise en charge de personnes dépendantes adultes, ce qui les empêche d'exercer une activité professionnelle à temps plein et creuse dès lors l'écart salarial, augmentant le risque pour les femme ...[+++]

whereas the burden of responsibility for housework is much greater for women than it is for men and is not evaluated in monetary terms or in terms of a recognition of its value; whereas there is a correlation between the rate of female employment and women’s family responsibilities; whereas over 20 million Europeans (two-thirds of whom are women) care for adult dependent persons, which prevents them from having a full-time job and therefore increases the gender pay gap and leads to a higher risk of poverty in old age for women who are approaching retirement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
constate que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème considérable en ce qui concerne l'inégalité entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC, et demande dès lors aux États membres de commencer enfin à mettre en œuvre activement la recommandation de la Commission relative au renforcement du principe de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, de préférence par la voie législative, et de mettre en place des mesures de transparence des salaires et des évaluations non discriminatoires des emplois; invite la Commission à prendre en considération l'égalité de rémunération dans l'initiative prévue dans son programme d ...[+++]

Notes that the gender pay gap remains one of the major issues in relation to the gender gap in the ICT sector, and calls, therefore, on the Member States to finally start actively implementing the Commission Recommendation on strengthening the principle of equal pay between men and women through transparency and continued positive action, preferably by means of legislation, and to introduce wage transparency measures and gender-neutral job evaluations; calls on the Commission to address equal pay in its 2016 work programme initiative ‘New Start for working parents’, as the pay gap increases even further when people become parents.


Vous avez creusé la tombe – c’est votre parti qui a creusé la tombe du pacte de stabilité et de croissance, pas les Grecs.

You dug the grave – it was your party that dug the grave of the Stability and Growth Pact, not the Greeks.


En revanche, sur l'analyse de la signification du 11 septembre un écart important se creuse entre les deux rives de l'Atlantique : accident pour les uns ; révélation de la nature profonde de la nouvelle scène mondiale, dominée par l'hyperterrorisme, pour les autres.

When it comes to analysing the significance of 11 September, on the other hand, a considerable gulf is developing between the two sides of the Atlantic, with one side regarding it as an isolated operation and the other as a manifestation of the new global terrorist scene, dominated by hyperterrorism.


Le danger est en effet grand que se creuse un fossé numérique. Pourtant, si ce constat ne souffre aucun doute, la Commission européenne ne propose aucune mesure pour éviter que se creuse ce fossé.

The danger of a digital divide being created is indeed considerable, but even though the truth of this statement cannot be denied, the European Commission is not proposing any measures to prevent this divide being created.


En tant que tel, le règlement contribuera à honorer l'engagement pris à Lisbonne en mars de cette année, lorsque plusieurs objectifs ambitieux ont été fixés pour faire en sorte de combler aussi rapidement que possible le fossé qui s'est creusé entre l'Union européenne et les États-Unis dans le domaine de l'économie de l'information.

As such, it will help fulfil the promise made in Lisbon in March of this year when a number of ambitious targets were set, which, it is said, will help ensure that the gap that has opened between the European Union and the United States in the information economy is closed as soon as possible.


Il est, par ailleurs, clairement établi que les femmes sont plus susceptibles que les hommes d'être sous-payées (le fossé se creuse entre les salariés les mieux payés et les moins bien payés), de ne pas percevoir un salaire équivalent (la différence moyenne est encore de 30%), d'assumer une deuxième activité qui consiste à élever une famille sans compensation et de se trouver le plus souvent à la tête d'une famille monoparentale.

It is, moreover, a well documented fact that women are more likely than men to be low-wage earners (a gap between high and low earners which is widening), that they do not receive equal pay (still an average gap of 30%), they undertake the double burden of caring for the families without pay, and are most often the head of single-parent families.


w