Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indice de volume des boues
Moteur à combustion améliorée
Moteur à combustion interne améliorée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Race non améliorée
Race non-améliorée
Race primitive

Vertaling van "s'est considérablement améliorée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moteur à combustion améliorée | moteur à combustion interne améliorée

improved internal combustion engine


race non améliorée | race non-améliorée | race primitive

land race | landrace | native breed


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dernier rapport économique annuel élaboré par le CSTEP confirme que les performances économiques de la flotte de l’Union se sont considérablement améliorées ces dernières années.

The latest Annual Economic Report produced by the STECF confirms that the EU fleet’s economic performance has improved significantly in recent years.


Les performances des matériaux en conditions extrêmes peuvent être considérablement améliorées et perfectionnées, au bénéfice, par exemple, des industries aéronautique et spatiale.

The performance of materials under extreme conditions can be significantly improved and advance e.g. the aeronautics and space industries.


Il est évident, en outre, qu’au-delà des mesures sectorielles – qui sont nécessaires et poursuivies dans des forums spécifiques – leur compétitivité pourrait être considérablement améliorée par les réformes plus horizontales préconisées par l’agenda de Lisbonne, notamment celles qui concernent le financement de l’innovation, l’environnement général des entreprises, la recherche, l’éducation et le fonctionnement des marchés du travail.

It is also clear that beyond sector-specific measures - which are necessary and are pursued in specific fora - their competitiveness would improve substantially by the more horizontal reforms prioritised in the Lisbon agenda, such as those regarding innovation finance, the overall business environment, research, education and the functioning of the labour markets.


Au cours des cinq dernières années, les mécanismes de la société civile qui sont visés au chapitre consacré au commerce et au développement durable (CDD) de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée ont fait l’objet d’un renforcement constant; la représentativité et la représentation équilibrée des parties prenantes se sont considérablement améliorées, les GCI (tant de l’Union européenne que de la Corée) se sont réunis régulièrement et le Forum annuel de la société civile UE-Corée, qui rassemble le GCI de l’Union européenne et le GCI coréen, a tenu sa cinquième réunion en février 2017.

The civil society mechanisms in the Trade and Sustainable Development (TSD) chapter of the EU-Korea FTA have been strengthened continuously over the last five years; representativeness and balanced representation of stakeholders has improved significantly, DAGs both in the EU and in Korea have met regularly, and the annual EU-Korea Civil Society Forum (CSF), bringing together the EU DAG and the Korea DAG, was held for the fifth time in February 2017.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la réforme de la politique de la pêche de la CE en 2002 et 2004, la cohérence de ces accords avec les objectifs de développement s’est considérablement améliorée.

Since the reform of the EC Fisheries Policy in 2002 and 2004 the coherence of these agreements with development objectives has substantially improved.


La qualité générale des eaux de baignade s'est considérablement améliorée depuis l'entrée en vigueur de la directive 76/160/CEE.

The overall quality of bathing waters has improved considerably since Directive 76/160/EEC came into force.


Les performances des matériaux en conditions extrêmes peuvent être considérablement améliorées et perfectionnées, au bénéfice, par exemple, des industries aéronautique et spatiale;

The performance of materials under extreme conditions can be significantly improved and advance e.g. the aeronautics and space industries;


Au niveau régional, à quelques exceptions près (les Pouilles, notamment), la coopération entre les bureaux responsables de l'activité des différents Fonds s'est considérablement améliorée.

Regionally, and except for some examples (notably Apulia), cooperation between the different offices responsible for the various Funds has improved considerably.


En troisième lieu, en ce qui concerne la réception et le traitement des demandes de visa dans les représentations des États membres (la «couverture consulaire»), même si des progrès ont été réalisés, principalement grâce à la conclusion d’accords de représentation et à l’externalisation, la couverture consulaire doit encore être considérablement améliorée.

Thirdly, as far as visa collecting and processing presence (so-called ‘consular coverage’) is concerned, while there has been progress, mostly by concluding representation arrangements and outsourcing, consular cover still needs to be increased considerably.


En outre, la qualité générale des eaux de baignade s'est considérablement améliorée depuis l'entrée en vigueur de la directive.

Furthermore, the overall quality of bathing waters has improved considerably since the Directive came into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'est considérablement améliorée ->

Date index: 2024-09-26
w