Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Ajournement
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lieu historique national Louis-S.-St-Laurent
Lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent
Mauvais voyages
Motion d'ajournement
Paranoïa
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités scientifiques
Parc d'activités technologiques
Parc d'entreprises
Parc de recherche
Parc de technologie
Parc d’activités économiques
Parc historique national Louis-S.-St-Laurent
Parc industriel
Parc scientifique
Parc technologique
Psychose SAI
Pôle technologique
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'ajourner
S'ajourner sine die
Technoparc
Technopole
Zone industriel
Zoning

Vertaling van "s'est ajourné parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lieu historique national du Canada Louis-S.-St-Laurent [ lieu historique national Louis-S.-St-Laurent | parc historique national Louis-S.-St-Laurent ]

Louis S. St. Laurent National Historic Site of Canada [ Louis S. St. Laurent National Historic Site | Louis S. St. Laurent National Historic Park ]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc technologique [ parc d'activités scientifiques | parc d'activités technologiques | parc de recherche | parc de technologie | parc scientifique | pôle technologique | technoparc | technopole ]

technology park [ research park | science park ]


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

amusement park janitor | cleaners | amusement park cleaner | janitorial worker


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui sur cette motion d'ajournement, parce que le 21 octobre dernier, j'ai posé une question au ministre des Finances par rapport au surplus de la caisse d'assurance-emploi de 12 milliards de dollars, à savoir jusqu'où irait l'appétit du ministre avant qu'il ne cesse de faire payer son déficit par les travailleurs, les chômeurs et les employeurs.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak today on this motion to adjourn, because I asked a question of the Minister of Finance on October 21. What he was asked, in connection with the $12 billion surplus in the employment insurance fund, was how far he would go before he stopped reducing his deficit on the backs of workers and employers and the unemployed.


Le président suppléant (M. McClelland): La présidence ne peut pas recevoir la demande d'ajournement, parce que la Chambre doit se plier à un ordre spécial d'attribution de temps et que le vote sur le projet de loi C-2 est prévu et aura lieu aujourd'hui, à 14 h 15. Nous sommes toujours à la période des questions et des observations.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): The request for the House to adjourn is not receivable by the Chair because the House is now under special order on time allocation and the vote on Bill C-2 must be and will be put today at 2.15 p.m. We are still on questions and comments.


L'honorable Fernand Robichaud : Votre Honneur, lorsqu'un sénateur veut s'exprimer sur un projet de loi, on lui donne la chance de le faire plutôt que de proposer l'ajournement parce que l'ajournement met fin au débat pour la journée.

Hon. Fernand Robichaud: Mr. Speaker, when a senator wishes to speak to a bill, he or she is given the opportunity to do so instead of moving adjournment, because adjournment puts an end to the debate for the day.


Si le comité est d'accord pour se réunir mardi, peu importe que la Chambre ajourne, parce que nous aurons le pouvoir de nous réunir quand la Chambre aura ajourné.

If this committee agrees that it will meet next Tuesday, it doesn't matter if the House adjourns, because we still have authority to meet while the House is in adjournment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'en tant que parlementaires, nous ne pouvons accepter cet état de fait, cette absence déplorable du Conseil, et on ne peut que protester et valider notamment ce que le président de la commission du contrôle budgétaire a indiqué, c'est-à-dire ajourner cette décharge, parce que, sinon, le Parlement se tournerait en ridicule en validant des comptes qu'il ne connaît pas et qu'il n'a pas pu inspecter.

I believe that as MEPs we cannot accept this state of affairs, this deplorable absence of the Council, and we can only protest and in particular approve the suggestion made by the chairman of the Committee on Budgetary Control, namely to postpone this discharge, because, otherwise, Parliament would make a fool of itself by validating accounts that it does not know about and has not had the opportunity to inspect.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrions ajourner le rapport Hökmark sur un cadre communautaire pour la sécurité nucléaire pour deux raisons. La première concerne le fait que la commission juridique a approuvé la suggestion selon laquelle il y a un problème essentiel de procédure dans la proposition de la Commission, parce que les règles Euratom prévoient que la Commission doit obtenir l’avis d’un comité technique avant de se pencher sur la proposition, ce qu’elle n’a pas fait à deux occasions.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we should postpone the Hökmark report on a Community framework for nuclear safety for two reasons: the first is that the Committee on Legal Affairs has endorsed the suggestion that there is an essential procedural problem in the Commission’s proposal because the Euratom rules stipulate that the Commission must obtain the opinion of a technical committee prior to working on the proposal, and that is something that it has failed to do on two occasions.


Je n'ai pas accepté l'ajournement du vote sur la résolution parce que la situation est urgente et qu'il faut mettre un terme au prélèvement des empreintes des enfants.

I did not agree with postponing the vote on the resolution because the situation is urgent and the fingerprinting of children must stop.


Cet article traitait du cas de Lino Jannuzzi, sénateur italien et journaliste, qui a été condamné à une peine de prison de deux ans "parce que le tribunal de surveillance de Naples, suivant une interprétation extravagante du droit, a rejeté les demandes d'ajournement de la peine pour diffamation à laquelle avait été condamné Jannuzzi, dans le cadre de son activité de journaliste, au cours des années passées".

The article discussed the case of Lino Jannuzzi, an Italian senator and journalist, who was sentenced to a term of over 2 years' imprisonment "because the Tribunale di Sorveglianza of Naples, on the basis of an extraordinary interpretation of the law, has rejected applications to suspend the sentence passed on Jannuzzi for defamation in the course of his activities as a journalist in previous years".


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je propose: Que le débat soit ajourné parce que le président ou le vice-président du comité devrait être présent pour répondre aux questions concernant le budget.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I move the adjournment of this debate on the basis that either the chairman or the deputy chairman should be here to answer budget questions.


- Monsieur le Président, quel que soit le vote sur la question d’ajourner les points suivants, je vous demanderai quand même de mettre aux voix la résolution sur Chypre, parce qu’il est important que le point de vue du Parlement européen soit connu suffisamment à temps avant le référendum de samedi.

– (FR) Mr President, whatever the vote on the adjournment of the subsequent items, I should like to ask you nevertheless to put the Cyprus resolution to the vote, because it is important that the European Parliament’s views should be made known in plenty of time for Saturday’s referendum.


w