Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entêtement
Le vouloir-faire
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive

Vertaling van "s'entête à vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive




le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une proposition de dixième directive sur le droit des sociétés reste néanmoins souhaitable, pour les raisons suivantes: a) des sociétés peuvent vouloir réaliser une opération de fusion transfrontalière sans créer pour autant une SE; b) d'autres types de sociétés peuvent aussi vouloir conclure une telle transaction.

A proposal for a Tenth Company Law Directive is nevertheless desirable, since a) companies may wish to enter into a cross-border merger without creating a European Company, and b) other types of companies may wish to enter into a cross-border merger.


L'entête de la déclaration comporte les éléments suivants:

The header of the declaration comprises:


La section finale de la déclaration reprend une somme de contrôle qui est le total de tous les montants déclarés dans l’entête et dans le corps de la déclaration.

The end section of the declaration gives a checksum which is the total of all the amounts declared in the header and in the body of the declaration.


Entête de la déclaration: l’occurrence des données est de 1

Header of the declaration: occurrence of data = 1


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Libellé du sous-poste dans la langue choisie dans l’entête de la déclaration.

the wording of the sub-item in the language chosen in the header of the declaration.


Nous sommes en 2002, dans le troisième millénaire : le monde avance, les faits de droit sont parfois prescrits, alors pourquoi s'entêter à vouloir refuser la décharge 96-97 à la plus petite des institutions de notre système de l'Union européenne.

This is 2002, the third millennium: the world is making progress, facts of law are often set in stone, so why persist in refusing the 1996-97 discharge to the smallest institution in the European Union?


Je fais tout particulièrement référence à l'un des avis ECON dans lequel un de nos collègues, qui n'est hélas pas présent, déclarait vouloir simplifier les choses en augmentant les seuils mais vouloir, dans le même temps, attribuer 15 % des contrats à des PME.

I particularly refer to one of the opinions from EMAC, in which our colleague, who unfortunately is not here, said he wanted to simplify matters by raising thresholds but at the same time he wanted to allocate 15% of contracts to SMEs.


L'une, de plus en plus courante, consiste à vouloir ouvrir les frontières toutes grandes pour disposer d'une main d'œuvre bon marché, corvéable à merci, et l'autre à vouloir une immigration zéro, qui n'est ni préférable, ni souhaitable.

The first, which is increasingly common, is to want to keep our borders wide open so as to have a source of cheap labour, liable to be ruthlessly exploited; and the other is not to want any immigration at all, which is neither preferable nor desirable.


Mais pourquoi vouloir interdire certaines d'entre elles liées à la recherche génétique, pourquoi vouloir priver de financement public certains chercheurs dont les travaux - l'avenir le dira - peuvent être décisifs quant à l'amélioration de la vie d'innombrables êtres humains ?

But why prohibit certain of them which are connected to genetic research, why refuse public funding for researchers whose work, the future will tell, may be decisive in terms of improving the lives of countless human beings?


S'il fait preuve d'entêtement en refusant le dialogue avec nous en cas de difficulté au cours des auditions, nous nous opposerons à cet entêtement.

And if he uses his stubbornness to refuse to dialogue with us, if we have difficulties in the hearings, that is a stubbornness we will oppose.




Anderen hebben gezocht naar : entêtement     le vouloir-faire     obsessionnelle     s'entête à vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'entête à vouloir ->

Date index: 2022-12-22
w