Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
CUMA
Coopération judiciaire
Coopération judiciaire en matière pénale
Coopération judiciaire pénale
Coopérative d'utilisation de matériel agricole
Entraide agricole
Entraide judiciaire
Entraide judiciaire pénale
Les Canadiens s'entraident
Réseau judiciaire européen en matière pénale
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «s'entraider comme nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


À s'entraider, on se fait du bien!

Thanks to you, it works for all of us!




c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


entraide agricole [ coopérative d'utilisation de matériel agricole | CUMA ]

mutual assistance among farmers [ [http ...]


coopération judiciaire pénale (UE) [ coopération judiciaire en matière pénale (UE) | entraide judiciaire pénale (UE) | réseau judiciaire européen en matière pénale ]

judicial cooperation in criminal matters in the EU [ European Judicial Network in criminal matters | judicial cooperation in criminal matters | mutual assistance in criminal matters ]


coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes efforcés de rendre nos économies plus compétitives, de nous entraider et de rester unis.

Making our economies more competitive.


En l’absence de traités bilatéraux sur l’entraide judiciaire entre les États membres et le Japon, l’Union européenne s’efforce d’instaurer une coopération plus efficace entre ses États membres et le Japon dans le domaine de l’entraide judiciaire en matière pénale.

In the absence of bilateral mutual legal assistance treaties between the Member States and Japan, the European Union seeks to establish more effective cooperation between its Member States and Japan in the area of mutual legal assistance in criminal matters.


1. L’État requis accorde, sur demande de l’État requérant, une entraide judiciaire (ci-après dénommée «entraide») en relation avec des enquêtes, des poursuites et d’autres procédures en matière pénale, y compris des procédures judiciaires, conformément aux dispositions du présent accord.

1. The requested State shall, upon request by the requesting State, provide mutual legal assistance (hereinafter referred to as ‘assistance’) in connection with investigations, prosecutions and other proceedings, including judicial proceedings, in criminal matters in accordance with the provisions of this Agreement.


Conformément à l’article 6 de la convention relative à l’entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l’Union européenne (3), l’entraide judiciaire s’effectue par des contacts directs entre les autorités judiciaires compétentes.

In accordance with Article 6 of the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union (3), mutual legal assistance takes place through direct contacts between competent judicial authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’entraide judiciaire occupe une bonne partie de ce chapitre et, en vue de promouvoir l’entraide la plus large possible, la convention passe en revue différents scénarios.

Mutual judicial assistance is a major item in this chapter and the Convention considers a variety of scenarios to provide for the largest range of possibilities for assistance.


Lorsque nous disons «si vous avez besoin d'un coup de main, appelez-nous», nous sommes vraiment sincères. Servons-nous de cette loi pour faciliter encore davantage l'entraide (1015) L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais remercier la députée des suggestions utiles qu'elles a faites dans son discours.

Let us use this legislation to make that a little easier (1015) Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for the helpful suggestions in her speech.


(8) Les compétences d'Eurojust sont sans préjudice des compétences de la Communauté en matière de protection des intérêts financiers de celle-ci et ne portent pas non plus préjudice aux conventions et accords existants, et notamment la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale (Conseil de l'Europe) signée à Strasbourg le 20 avril 1959 ainsi que la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne(4), adoptée par le Conseil le 29 mai 2000, et son protocole(5) ...[+++]

(8) Eurojust's jurisdiction is without prejudice to the Community's competence to protect its own financial interests and is also without prejudice to existing conventions and agreements, in particular the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters (Council of Europe) signed in Strasbourg on 20 April 1959, and also the Convention on Mutual Assistance on Criminal Matters between the Member States of the European Union(4) adopted by the Council on 29 May 2000, and the Protocol(5) thereto adopted on 16 October 2001.


Dès notre arrivée en terre d'Amérique, nous avons établi des liens, des relations cordiales avec les peuples autochtones; graduellement, nous avons établi entre nous des liens de confiance mutuelle et de respect qui nous ont permis de nous entraider et de survivre aux embûches du début de la colonie.

When we arrived in America, we established links, cordial relations, with native peoples. Gradually, we built ties of mutual trust and respect that enabled us to help each other and to survive the pitfalls of the early days of the colony.


De plus, nous rechercherons des moyens visant à améliorer la collaboration entre nos autorités responsables dans le domaine de l'entraide judiciaire.

We will also explore ways to enhance cooperation between our respective competent authorities in the area of mutual legal assistance.


Voilà le système dans le cadre duquel nous avons tous auparavant fonctionné individuellement et collégialement comme groupe de whips (1525) J'espère qu'en tant que whips, nous continuerons de fonctionner ainsi et de nous entraider pour bien traduire la volonté de la Chambre au lieu d'essayer de nous faire trébucher l'un l'autre chaque fois que l'occasion s'en présente.

That is the system under which we have all operated individually and collegially as a group of whips in the past (1525) I hope we can continue to assist each other in order to reflect the intention of the House and not try as whips to trip each other up at every possible opportunity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'entraider comme nous ->

Date index: 2022-05-19
w