Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne s'ensuit pas que
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit
énorme superstructure

Traduction de «s'ensuit d'énormes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]




des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cowan : Le gouvernement a ensuite énormément limité les séances du comité de l'autre endroit qui n'a entendu que quelques témoins.

Senator Cowan: The government then severely limited the committee meetings in the other place, hearing from only a handful of witnesses.


Des dizaines de familles doivent subir, chaque fois, énormément de stress, étant donné qu'elles doivent présenter une demande pour assister à l'audience et ensuite apprendre à la dernière minute que tout est remis à plus tard ou simplement annulé.

There are dozens of families who have to live, at every occasion, with a huge amount of stress, knowing that they have to request to attend the hearing and learn at the last minute that everything was postponed or simply cancelled.


17. rappelle que les jeunes représentent un énorme potentiel et ont un rôle décisif à jouer dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'enseignement et d'emploi; rappelle aussi aux États membres le lien étroit qui existe entre l'abandon scolaire, le manque de compétences utiles sur le marché du travail, et le chômage des jeunes; rappelle ensuite que l'éducation et l'accueil du jeune enfant et le rôle essentiel joué par les parents constituent les bases de l'apprentissage et du développement des jeunes ...[+++]

17. Recalls that young people have great potential and a crucial role to play in achieving the Europe 2020 targets for education and employment; reminds the Member States of the close link between early school leaving, lack of employment-related skills and youth unemployment; also recalls that early childhood education and care and the significant role played by parents lay the foundation for future learning and the development of young people, but that such education should be provided exclusively in a playful manner and not using school methods or pressure in the form of attainment targets;


17. rappelle que les jeunes représentent un énorme potentiel et ont un rôle décisif à jouer dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 en matière d'enseignement et d'emploi; rappelle aussi aux États membres le lien étroit qui existe entre l'abandon scolaire, le manque de compétences utiles sur le marché du travail, et le chômage des jeunes; rappelle ensuite que l'éducation et l'accueil du jeune enfant et le rôle essentiel joué par les parents constituent les bases de l'apprentissage et du développement des jeunes ...[+++]

17. Recalls that young people have great potential and a crucial role to play in achieving the Europe 2020 targets for education and employment; reminds the Member States of the close link between early school leaving, lack of employment-related skills and youth unemployment; also recalls that early childhood education and care and the significant role played by parents lay the foundation for future learning and the development of young people, but that such education should be provided exclusively in a playful manner and not using school methods or pressure in the form of attainment targets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvent, nous recrutons activement des gens de l'étranger qui ont des compétences particulières, mais ensuite nous ne les laissons pas travailler dans leur profession, ce qui constitue une énorme perte de potentiel humain.

Many times, we actively recruit people from overseas who have particular skills but then we do not allow them to work in their particular profession, which is a huge loss of human potential.


J. considérant que l'expansion de la Chine représente d'énormes potentialités positives mais suscite également des préoccupations légitimes pour l'industrie européenne, et qu'il s'ensuit la nécessité d'une gestion politique de ces relations au niveau européen,

J. whereas Chinese expansion will bring enormous beneficial possibilities but also raises legitimate concerns for European industry, with an ensuing need for political management of those relations at European level,


En se consacrant à leur travail, le sénateur Davey et ses collègues ont cependant suscité d'abord de l'intérêt et ensuite énormément de respect.

As Senator Davey and his colleagues went about their work, however, they inspired first interest and then considerable respect.


G. considérant qu'il y a lieu de reconnaître pleinement les efforts et les sacrifices énormes consentis par les peuples de l'Union soviétique pour lutter contre le régime de terreur nazi, qui est sans comparaison dans l'Histoire et en libérer de nombreux pays et leurs populations en Europe, mais déplorant également les privations et les sacrifices considérables que l'occupation et, ensuite, l'annexion par l'Union soviétique et la tyrannie exercée par celle-ci ont très souvent imposés à plusieurs pays et peuples, y compris les États b ...[+++]

G. whereas full recognition is due for the enormous efforts and sacrifices of the peoples of the Soviet Union in fighting and liberating many countries and their peoples in Europe from the Nazi terror regime which has no historical comparison, but also deploring the enormous hardship and sacrifices the occupation and subsequent annexation and tyranny of the Soviet Union very often inflicted on several countries and peoples, including the Baltic States is also to be deplored; whereas it is to be hoped that Russia will fully recognise these facts as a basis for comprehensive reconciliation between Russia and all member countries of the E ...[+++]


Comme tous les grands personnages, sa vie a été remplie d'une résolution inébranlable malgré d'énormes obstacles et il a toujours su avoir une bonne idée de ce qu'il souhaitait et appliquer ensuite ses énormes énergies personnelles à la réalisation de ses objectifs.

Like all those in the legions of the great, his life has been filled with undying purpose in the face of overwhelming obstacles and with a sharp mental focus in maintaining a clear picture of what he wanted, then applying his enormous personal energies towards the attainment of his goals.


Selon un constat que j’estime général, premièrement, l’ouverture du marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel accuse un grave retard et est systématiquement entravée par d’énormes intérêts monopolistiques, privés, syndicaux et étatiques, et pas seulement en France ; deuxièmement, l’on observe de très grandes différences d’un pays à l’autre, la Grande-Bretagne ayant procédé, par exemple, à une libéralisation complète alors que la France fait l’inverse et que c’est malheureusement aussi le cas de mon pays, la Grèce ; troisièmement, il s’ensuit que l’on ...[+++]

The prevailing view, I think, is that the liberalisation of the internal market in electricity and natural gas is: one, way behind schedule and is being systematically obstructed by monopoly interests on the part of the private sector, the trades union and the national governments, and not just in France; two, that there are huge differences from one country to another. For example, Great Britain has fully liberalised, while France is doing exactly the opposite and the same applies, unfortunately, to my own country; three, as a result of the foregoing, there are serious disruptions in the working of the internal market, competition is ...[+++]




D'autres ont cherché : piyautailili     il ne s'ensuit pas     énorme superstructure     s'ensuit d'énormes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ensuit d'énormes ->

Date index: 2022-07-11
w