Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'engagera qualitativement l'avenir " (Frans → Engels) :

37. insiste sur le fait que la pêche (la pêche de poissons sauvages comme l'aquaculture) est un des piliers les plus importants de la sécurité alimentaire de l'Union européenne, et que, de ce fait, sa durabilité et sa stabilité doivent être garanties, de telle sorte qu'elle puisse à l'avenir répondre qualitativement et quantitativement aux besoins de plus d'un demi-milliard d'Européens grâce à des produits de la pêche;

37. Stresses that fisheries (wild fishing as well as aquaculture) is one of the most important pillars of the European Union’s food security and that as such its sustainability and stability must be secured, so that it can in future contribute to the needs of more than half a billion Europeans through fisheries products in qualitative and quantitative terms;


- Monsieur le Président, vendredi prochain, le Conseil européen prendra à Bruxelles une décision qui engagera l’avenir de l’Union européenne: celle d’entamer des négociations d’adhésion avec la Turquie.

– (FR) Mr President, next Friday the Council will make a decision that will affect the future of the European Union – on opening accession negotiations with Turkey.


Le commissaire à l'Environnement, M. Stavros DIMAS, a constaté que si l'Union n'était pas en mesure aujourd'hui de fixer déjà un seuil de 0,5 % pour l'après-2008, la Commission "s'engagera en ce sens dans un avenir proche".

The Commissioner for the Environment, Stavros DIMAS, noted that if the Union was not in a position today to fix the limit at 0.5% for post-2008, the Commission "will commit itself to do so in the near future".


Nous pouvons dire aujourd'hui que la manière dont nous saurons adapter notre politique communautaire de cohésion aux perspectives de l'élargissement déterminera la voie sur laquelle s'engagera qualitativement l'avenir de l'Union.

Today, we can say that the way we adapt our Community cohesion policy with a view to enlargement will determine the quality of the Union’s future development.


La Commission européenne s'engagera aussi activement dans certaines actions transversales essentielles pour l'avenir de l'Afghanistan telles que le déminage, la promotion d'un retour durable des réfugiés, l'appui à la société civile et la promotion des droits de l'homme, notamment du rôle des femmes.

The European Commission will also engage actively in the some of the key cross-cutting issues that are critical to Afghanistan's future including de-mining, promoting the sustainable return of refugees, support for civil society, and the promotion of human rights, including the role of women.


La Commission s'engagera activement dans certaines actions transversales essentielles pour l'avenir de l'Afghanistan telles que le déminage, la promotion d'un retour durable des réfugiés, l'appui à la société civile et la promotion des droits de l'homme, notamment du rôle des femmes.

The Commission will also engage actively in the some of the key cross-cutting issues that are critical to Afghanistan's future including de-mining, promoting the sustainable return of refugees, support for civil society, and the promotion of human rights, including the role of women.


- Monsieur le Président, si je dis merci au rapporteur, ce n'est pas une formule, c'est tout simplement un remerciement qui vient du cœur parce que le rapport Ruffolo vient à point nommé pour relancer notre réflexion sur l'avenir de la coopération culturelle en Europe. Je regrette, cher rapporteur, je regrette, chers et honorables parlementaires, que l'examen de ce rapport se déroule à pratiquement minuit, devant un hémicycle vide, non pas qualitativement, mais quantitativement, parce que je pense que ce dont on parle en fait - et je ...[+++]

– (FR) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his report, not merely for form’s sake but from the heart, because it provides a timely opportunity to renew our discussion of the future of cultural cooperation in Europe.I regret, Mr Ruffolo, ladies and gentlemen, that the discussion on this report is taking place at almost midnight, in front of an empty chamber, not qualitatively, but quantitatively so, for I think that what we are talking about – and I am not only saying this as the Commissioner responsible for this dossier – is the future of Europe.


Si nous ne parvenons pas, au cours de ce nouveau millénaire, à dégager les fondements de la coexistence, qui ne peut se résumer à la négation du passé mais doit également être l'acceptation active de l'avenir et inclure la formulation d'une politique universelle européenne de responsabilité commune au sein d'une Union européenne ouverte, l'Europe s'engagera dans le passé plutôt que dans l'avenir.

If we do not succeed in finding in this new millennium the foundations of coexistence, which cannot simply be a negation of the past, but also an active acceptance of the future, including the formulation of a universal European policy of common responsibility in an open European Union, Europe will direct its destiny back into the past instead of into the future.


Monika WULF-MATHIES, nouveau commissaire européen, s'attachera à développer son point de vue sur le rôle du Comité des régions dans le fonctionnement inter-institutionnel de l'Union européenne et engagera un large débat avec les membres de l'assemblée plénière sur l'avenir de la politique régionale autour d'un renforcement de la cohésion économique et sociale.

Monika WULF-MATHIES, the new European Commissioner in charge of regional policy, will present her view of the Committee of the Regions' role and will debate the future of the Union's regional policy and the reinforcement of economic and social cohesion with the plenary assembly.


J'espère beaucoup qu'il s'engagera d'une façon constructive sur ce problème qui revêt une importance primordiale pour l'avenir de la planète.

I very much hope he will engage constructively on this issue of primary importance for the future of our globe.


w