Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre l'engagement de
S'engager
S'engager au contact
S'engager dans la circulation
S'engager dans une intersection
S'engager sur la voie d'atelier
S'engager sur la voie d'entrée de l'atelier
S'engager à
S'incorporer dans le flot des voitures
S'insérer dans la circulation
S'insérer dans le flot de voitures
Se mouiller

Vertaling van "s'engage en montrant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'engager sur la voie d'entrée de l'atelier [ s'engager sur la voie d'atelier ]

enter shop track


s'engager dans la circulation [ s'insérer dans la circulation | s'insérer dans le flot de voitures | s'incorporer dans le flot des voitures ]

merge into traffic [ merge ]


s'engager [ prendre l'engagement de | se mouiller ]

commit oneself


A s'engage/ s'oblige envers B à...

agree (to) (a -s with B to...)




versement de commissions aux institutions qui s'engagent avant certaines dates

fees for early commitment








encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission pensait que cet objectif pourrait être atteint si cet échange était basé sur le niveau cumulé des engagements envers les bénéficiaires finaux qui avaient été conclus par chaque agence SAPARD, peu importe que ceux-ci aient débouché ou non sur un paiement et aient ou non fait l'objet d'une déclaration trimestrielle montrant les totaux mensuels.

The Commission felt that this objective could be met if the exchange were based on the cumulative level of commitments to final beneficiaries entered into by each SAPARD agency irrespective of whether they had resulted in a payment, and communicated quarterly but showing monthly totals.


12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réf ...[+++]

12. Calls on all parties to the conflict in Syria, in particular the Syrian regime, to ensure the protection of the civilian population, to adhere to their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across borders and conflict lines, and to ensure the safety of all medical personnel and humanitarian workers; commends the role of Lebanon, Jordan and Turkey in accepting refugees; calls on the international community to be more active and forthcoming in burden-sharing and to provide direct financial support to th ...[+++]


12. demande à toutes les parties au conflit en Syrie, en particulier au régime syrien, d'assurer la protection des populations civiles, de respecter toutes les obligations qui leur incombent en vertu des règles internationales en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, de faciliter l'acheminement de l'aide et de l'assistance humanitaires par toutes les voies possibles, y compris par-delà les frontières et les lignes de conflit, et de garantir la sécurité de l'ensemble du personnel médical et des travailleurs humanitaires; rend hommage au rôle joué par le Liban, la Jordanie et la Turquie dans l'accueil des réf ...[+++]

12. Calls on all parties to the conflict in Syria, in particular the Syrian regime, to ensure the protection of the civilian population, to adhere to their obligations under international humanitarian and human rights law, to facilitate the provision of humanitarian aid and assistance through all possible channels, including across borders and conflict lines, and to ensure the safety of all medical personnel and humanitarian workers; commends the role of Lebanon, Jordan and Turkey in accepting refugees; calls on the international community to be more active and forthcoming in burden-sharing and to provide direct financial support to th ...[+++]


2. relève, à la lecture de ses comptes définitifs annuels pour l'exercice 2010, que l'Agence a engagé 98,3 % de la contribution allouée et a payé 85,6 % des crédits de paiement disponibles (hors dépenses financées par d'autres sources de recettes); se félicite que l'Agence ait fourni à l'autorité de décharge dans son rapport annuel d'activités (RAA) pour 2010 des données montrant le taux d'exécution global de son budget en termes d'engagements et de paiements;

2. Notes from its final annual accounts for the financial year 2010 that the Agency committed 98,3 % of the contribution granted and paid out 85,6 % of the available payment appropriations (excluding expenditure from the other sources of revenue); welcomes the fact that the Agency provided the discharge authority in its Annual Activity Report (AAR) for 2010 with data showing its overall budget execution rate in terms of commitments and payments;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. relève, à la lecture de ses comptes définitifs annuels pour l'exercice 2010, que l'Agence a engagé 98,3 % de la contribution allouée et a payé 85,6 % des crédits de paiement disponibles (hors dépenses financées par d'autres sources de recettes); se félicite que l'Agence ait fourni à l'autorité de décharge dans son rapport annuel d'activités (RAA) pour 2010 des données montrant le taux d'exécution global de son budget en termes d'engagements et de paiements;

2. Notes from its final annual accounts for the financial year 2010 that the Agency committed 98,3 % of the contribution granted and paid out 85,6 % of the available payment appropriations (excluding expenditure from the other sources of revenue); welcomes the fact that the Agency provided the discharge authority in its Annual Activity Report (AAR) for 2010 with data showing its overall budget execution rate in terms of commitments and payments;


1. Lorsque la section «Objectifs et politique d'investissement» du document d’information clé pour l’investisseur se réfère à une valeur de référence, un bâton montrant la performance de cette valeur de référence est inclus dans le diagramme à côté de chaque bâton montrant la performance passée de l’OPCVM.

1. Where the ‘Objectives and investment policy’ section of the key investor information document makes reference to a benchmark, a bar showing the performance of that benchmark shall be included in the chart alongside each bar showing the UCITS’ past performance.


33. invite l'Union à préciser les conditions dans lesquelles elle pourrait s'engager à réduire encore ses émissions, en tenant compte du fait que les recommandations scientifiques les plus récentes préconisent un engagement en faveur d'une réduction des émissions de l'ordre de 40 %, l'opinion publique dans les pays en développement comme dans les pays développés se montrant par ailleurs disposée à souscrire à cet objectif;

33. Invites the EU to clarify under which conditions it would increase its reduction commitment, taking into account the fact that the latest scientific recommendations call for a commitment of a 40 % reduction in emissions, and that public opinion in both developing and developed countries seems ready to accept this;


Une étude récente montrant que les PME considèrent REACH comme l’un des dix actes les plus contraignants de la législation de l’UE renforce les préoccupations de la Commission quant à l’incidence de REACH sur les PME[7].

The Commission's concern over the impact of REACH on SMEs is reinforced by the recent survey showing that REACH is considered by SMEs as one of the 10 most burdensome pieces of EU legislation[7].


8. Les États membres notifient sans délai à la Commission toute information montrant qu'il existe de fortes raisons de soupçonner que des navires d'une longueur hors tout supérieure à 15 mètres qui ne sont pas inscrits au registre CGPM exercent des activités de pêche ou de transbordement de poissons ou de coquillages dans la zone couverte par l'accord CGPM.

8. Member States shall without delay pass on to the Commission any information showing that there are strong reasons for suspecting that vessels more than 15 metres in overall length that are not on the GFCM register are fishing for or transhipping fish and shellfish in the GFCM Agreement area.


des indicateurs quantitatifs montrant la voie du progrès scientifique et technique (publications, index de citations, brevets, etc.).

quantitative indicators charting the course of scientific and technical progress (publications, index of quotations, patents, etc.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'engage en montrant ->

Date index: 2023-10-21
w