Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Déchets déjà recyclés
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "s'en trouverait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La riposte globale aux phénomènes criminels s'en trouverait ainsi davantage coordonnée.

This would in turn enable a more coordinated global response to crime phenomena.


Aujourd'hui, en octobre 2008, la Commission pourrait bien présenter des propositions, mais l'OICV est déjà en train de dire que nous ne devrions pas nous écarter des règles fixées par la Securities and Exchange Commission et les États-Unis, sans quoi le système financier international s'en trouverait perturbé.

Now, in October 2008, the Commission may well present proposals, but the IOSCO is already saying that we should not deviate from the Securities and Exchange Commission and US rules, for otherwise the international financial system will be disrupted.


C’est pourquoi, dans un souci d’équité et de faisabilité, il convient de prévoir des dispositions pour les cas où un État membre se trouverait dans l’impossibilité d’atteindre le niveau ambitieux visé par les objectifs environnementaux fixés ou de parvenir à un bon état écologique ou de maintenir un tel état.

Therefore, for reasons of fairness and feasibility, it is appropriate to make provision for cases where it would be impossible for a Member State to achieve the level of ambition of the environmental targets set or to achieve or maintain good environmental status.


En l’état actuel des choses, il s’agit de la seule issue possible. En effet, en raison de la directive sur les services, les services sont déjà sur le marché, et le débat d’aujourd’hui est un débat factice organisé par la droite, qui pense que la seule manière d’avancer est de revenir en arrière et que la question trouverait une solution soit dans l’adoption d’une approche sectorielle, soit dans l’absence de définition unique à l’échelon européen.

That, as things stand at present, is the only way to find a solution, for, as a consequence of the services directive, services are already on the market, and so this is a fictitious debate staged by the Right, who believe that one can only look backwards and that the matter would be resolved either by adopting a sector-by-sector approach or by not having a Europe-wide definition at all.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si toutes les dispositions et les procédures relatives au contrôle parlementaire qui sont en vigueur au niveau national ou communautaire étaient portées à la connaissance de tous les autres parlements, la situation s'en trouverait déjà considérablement améliorée.

If all the provisions and procedures regarding parliamentary control existing at national or EU level were made known to all the other parliaments, the situation would already be improved considerably.


De cette façon, l'esprit de l'arrêt Grosskrotzenburg se trouverait dûment répercuté dans la directive EIE.

In this way the spirit of the Grosskrotzenburg case would be properly reflected in the EIA Directive.


Pour ce qui est des aides incompatibles déjà versées, les autorités espagnoles doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour les récupérer afin de rétablir la situation économique dans laquelle se trouverait l'entreprise bénéficiaire si l'aide illégale ne lui avait pas été octroyée,

As regards the incompatible aid already paid, the Spanish authorities must take all necessary measures to recover it, so as to restore the economic situation which the recipient firms would be in without the unlawful grant of the aid,


Au nom de quoi organiserait-on en effet dans les hôpitaux publics, sous le contrôle de l'État, l'élimination des enfants à naître, et trouverait-on moralement absolument scandaleuse l'utilisation des enfants déjà nés à des fins de jouissance sexuelle par des adultes ?

Why, when one is prepared to accept state-controlled hospitals organising terminations of unborn children, should one find it absolutely scandalous in moral terms to abuse children, once born, for the sexual pleasure of adults?


En mai 1995, dans la phase préparatoire du traité d'Amsterdam, le TPI, inquiet de l'augmentation persistante du volume de recours, insistait déjà sur la nécessité de prendre des mesures "faute de quoi, le Tribunal ne saurait bientôt plus satisfaire au mieux au principe de bonne administration de la justice et assurer la mission qui lui a été confiée . dans des conditions telles que la protection des justiciables s'en trouverait compromise".

In May 1995, during the preparatory phase of the Treaty of Amsterdam, the CFI, concerned about the persistent increase in the volume of cases, was already insisting on the need to take measures ‘without which the Court would soon cease to be able to fully satisfy the principle of the proper administration of justice and to fulfil its assigned role . in conditions likely to compromise the protection of parties subject to trial’.


Le rôle du Parlement, auquel il faut déjà soumettre tous les trois mois un rapport sur les activités de l'agence et qui a la responsabilité de la décharge au directeur de l'agence pour l'exécution du budget, s'en trouverait encore renforcé.

That would enhance the role of Parliament, which already receives a quarterly report on the agency’s activities and has the important task of giving discharge to the agency’s director for the implementation of the budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en trouverait déjà ->

Date index: 2021-02-12
w