Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produits que se trouvent couramment dans le commerce

Vertaling van "s'en trouvent évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Definition: The inability to control ejaculation sufficiently for both partners to enjoy sexual interaction.


produits que se trouvent couramment dans le commerce

staple commercial products


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

products coming from third countries which are in free circulation in Member States


Que ceux qui trouvent la situation intenable s'en aillent

Get out of the kitchen if you can't stand the heat [ If you can't stand the heat, get out of the kitchen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).

In the case under review such a system is the one applied to producers who have exceeded their quota (all producers in this category are in an identical factual and legal situation since they are subject to the tax; in contrast, producers who have not exceeded their quota are not in the same factual and legal situation, not only because they remained within the limits of their quota, but also because they were not subject to the tax).


Si les créanciers y trouvent leur compte en accordant du crédit à la consommation de cette ampleur et en rendant le crédit si facile d'accès, et ils y trouvent évidemment leur compte actuellement parce que l'encours du crédit à la consommation au Canada dépasse 120 milliards de dollars, alors ils doivent aussi assumer les risques qui en découlent.

If creditors find it in their interests to hand out consumer credit in such vast amounts and to make credit so widely available, and, obviously they do because at the present time the outstanding balances of consumer credit in Canada are a staggering $120 billion plus, then they must also take the risks that go with it.


Ce raisonnement ne s'applique pas au gouvernement fédéral ou au secteur public parce qu'ils ne sont pas là pour réaliser des profits, mais ils trouvent évidemment leur soutien au Parlement ou à l'assemblée législative qui, comme vous l'avez souligné, ont joué le rôle de «narcotique» plutôt que de mécanisme de reddition de comptes.

That system does not apply to the federal government or to the public sector because they are not in it for profit, and the backstop of course is Parliament or the legislature, which, as you pointed out, has been, as you called it, “a narcotic”, rather than an accountability mechanism.


Cette information est diffusée, conformément au droit provincial, à nos membres, parmi lesquels se trouvent évidemment des organismes émetteurs de cartes de crédit, des institutions financières, les principaux commerçants et des organismes du gouvernement.

This information is disseminated in accordance with provincial law to its members, which include, of course, credit card issuers, financial institutions, major merchants, and agencies of government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai remarqué, en examinant certaines recherches indépendantes, que bien des Érythréens trouvent évidemment refuge au Soudan.

I noted, looking at some independent research, that Sudan is obviously a destination for many Eritreans seeking refuge, seeking asylum.


Les pays de l’UE peuvent saisir le navire, appréhender les personnes qui se trouvent à bord et conduire le navire vers un État membre côtier, l’État membre d’accueil ou un pays ne faisant pas partie de l’UE, dans la mesure où ils ne se trouvent pas en situation de danger.

EU countries are able to seize the vessel, apprehend the persons on board and lead the vessel to a coastal country, the host EU country or to a non EU- country provided that this does not put them in danger.


Les pays de l’UE peuvent saisir le navire, appréhender les personnes qui se trouvent à bord et conduire le navire vers un État membre côtier, l’État membre d’accueil ou un pays ne faisant pas partie de l’UE, dans la mesure où ils ne se trouvent pas en situation de danger.

EU countries are able to seize the vessel, apprehend the persons on board and lead the vessel to a coastal country, the host EU country or to a non EU- country provided that this does not put them in danger.


qu'au moins 500 salariés ou travailleurs indépendants sont licenciés ou se trouvent en cessation d'activité sur une période de référence de neuf mois, en particulier dans des PME, opérant toutes dans le même secteur économique défini au niveau des divisions de la NACE Rév. 2 et situées dans une région ou deux régions contiguës de niveau NUTS 2, ou dans plus de deux régions contiguës de niveau NUTS 2, pour autant que plus de 500 salariés ou travailleurs indépendants aient été licenciés ou se trouvent en cessation d'activité dans deux des régions combinées.

at least 500 workers being made redundant or self-employed persons' activity ceasing, over a reference period of nine months, particularly in SMEs, all operating in the same economic sector defined at NACE Revision 2 division level and located in one region or two contiguous regions defined at NUTS 2 level, or in more than two contiguous regions defined at NUTS 2 level provided that there are more than 500 workers or self-employed persons affected in two of the regions combined.


«ressortissants de pays tiers qui se trouvent en situation illégale»: les ressortissants de pays tiers qui se trouvent officiellement sur le territoire d'un État membre et qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions de séjour ou de résidence dans cet État membre.

‘third-country nationals found to be illegally present’ means third-country nationals who are officially found to be on the territory of a Member State and who do not fulfil, or no longer fulfil, the conditions for stay or residence in that Member State.


Il est beaucoup plus facile à un gestionnaire des pêches dont les ressources sont limitées d'opter pour le modèle des QIT puisque ce modèle se fonde sur la loi du plus fort, modèle qu'appuient les grands journaux nationaux — dont les sièges sociaux se trouvent évidemment à Toronto — ainsi que de d'importants groupes de réflexion de droite. Le modèle que vous proposez est tout à fait logique, mais il faut dix minutes pour l'expliquer.

It is so much easier for a fisheries manager with dwindling resources to choose the ITQ model, where it is survival of the fittest, a model supported by the big national newspapers — in downtown Toronto, of course — and promoted by some of the major right-wing think tanks, rather than a model that makes a lot of sense but takes 10 minutes to explain.




Anderen hebben gezocht naar : s'en trouvent évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en trouvent évidemment ->

Date index: 2025-09-08
w