Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement

Traduction de «s'en souviendront sûrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (CS) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui siègent depuis longtemps au Parlement européen se souviendront sûrement de la façon dont cette norme a vu le jour.

– (CS) Mr President, those of us who have been longer in the European Parliament will surely remember how this standard came into being.


- (FR) Monsieur le Président, cette demande – certains s'en souviendront sûrement dans cet hémicycle, Monsieur le Président, Monsieur le représentant du Conseil – tient au fait que nous avons été amenés à renégocier avec la République de Mauritanie, en fin d'année dernière, les conditions pratiques de la mise en œuvre de cet accord paritaire.

– (FR) Mr President, this request – some here in this House are bound to recall, Mr President, President-in-Office of the Council – relates to the fact that at the end of last year we had to renegotiate the practical arrangements for the implementation of this partnership agreement with the Republic of Mauritania.


Mais non, Messieurs du Conseil – Messieurs surtout d’ailleurs, pas tellement Mesdames – c’est une imposture que de laisser croire que nous allons relever les défis du moment exclusivement en réduisant les dépenses, parce que c’est cela qui plongera le plus sûrement l’Europe dans la récession, c’est cela qui, le plus sûrement, détruira le tissu social, cette cohésion sociale qui fait partie de l’identité de l’Union européenne.

But, no, Members of the Council – and this is, I might add, addressed above all to the gentlemen Members, and not so much to the female Members – it is a sham to let people believe that we are going to meet the current challenges solely by reducing expenditure, as that will most certainly plunge Europe into recession, that will most certainly destroy the social fabric, this social cohesion that is part of the EU’s identity.


Le nombre d'années que les Européens devraient vivre en bonne santé augmente lentement mais sûrement.

The number of years that Europeans are expected to live in a healthy condition is slowly but steadily increasing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'aide aux producteurs a sûrement représenté un instrument de soutien aux producteurs très apprécié. Son importance est liée à la possibilité d'assurer la rentabilité de la culture à un niveau attractif, compte tenu des investissements tant structurels que de gestion que cette culture implique.

Its importance lies in the possibility it affords of growing hops at an attractive level of profitability given both the structural and managerial investment that the crop demands.


La question à ce sujet est de savoir si, en l'absence de cette mesure, le flux de sortie du secteur aurait été le même est sûrement pertinent.

The question whether there would have been the same volume of movement out of the sector without the measure is certainly relevant.


Une société civile active commence à émerger lentement mais sûrement dans les Balkans occidentaux, bien que le niveau de développement varie considérablement d'un pays à l'autre.

An active civil society is slowly but surely emerging in the Western Balkans, although the level of development varies considerably from country to country.


- (EN) Je souhaite tout d'abord m'excuser auprès de l'honorable parlementaire de ne pas avoir été présent cet après-midi pour entendre son intervention sûrement éloquente - et, moins sûrement je crois, positive - lors de l'excellent débat sur le Moyen-Orient.

– First of all I would like to apologise to the honourable Member for not being present earlier to hear his, I am sure, eloquent – though I am not sure, supportive – speech in the excellent debate on the Middle East.


- (EN) Mes collègues se souviendront que nous avons traité cette question en procédure d'urgence au mois d'octobre.

– Colleagues will recall that we dealt with this matter in urgent procedure in October.


La politique communautaire de cohésion soutient les actions qui peuvent le plus sûrement contribuer à la réduction des disparités économiques, sociales et territoriales dans l'Union.

6. Under its cohesion policy, the EU finances measures identified as likely to reduce socio-economic and spatial disparities in the EU.




D'autres ont cherché : presque certainement     presque partout     presque sûrement     s'en souviendront sûrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'en souviendront sûrement ->

Date index: 2022-09-13
w