Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'entreprises
BC-Net
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Coopération interentreprises
Groupement européen de coopération
Générer des rapports de rapprochement
Harmonisation des législations
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Réseau d'entreprises
énorme superstructure

Traduction de «s'en rapproche énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres | Standing Committee on the approximation of the laws of the Member States concerning equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres (EXAT)






Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

Business Cooperation Network | BC-Net [Abbr.]


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

inter-company cooperation [ business cooperation | Business Cooperation Centre | business network | cooperation between undertakings | European Cooperation Grouping ]


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

approximation of laws [ legislative harmonisation | Harmonization of law(STW) ]


générer des rapports de rapprochement

generating reconciliation reports | production plan and production data reconciliation | generate reconciliation reports | reconciliation of production plans and production data


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais commencer par le problème le plus difficile à régler en Norvège, qui se rapproche énormément de ce dont vous parlez, soit le F-35.

I will start with the very hardest issue at home in Norway, which is very close to what you are talking about, the F-35.


(PL) J'estime qu'un rapprochement dans le domaine de l'aéronautique offrira des possibilités énormes à l'économie européenne comme à l’économie japonaise.

– (PL) I believe that a rapprochement in the field of aeronautics will create a huge opportunity for the European and Japanese economies.


La combinaison de toutes ces données crée un énorme besoin de changement imposé par les nouveaux défis démographiques et l’importance grandissante de rapprocher les générations.

This all combines to create the enormous need for change which the new demographic challenges and the growing role of bringing generations together impose on us.


Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.

We have been reporting this matter for many years and I am concerned to see that, despite the enormous efforts being made by the Tibetan delegation, and especially the Dalai Lama, to promote dialogue, to move closer to the Chinese authorities, to find a fair and lasting solution to this conflict, the blockade situation is continually caused by the Chinese authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.

We have been reporting this matter for many years and I am concerned to see that, despite the enormous efforts being made by the Tibetan delegation, and especially the Dalai Lama, to promote dialogue, to move closer to the Chinese authorities, to find a fair and lasting solution to this conflict, the blockade situation is continually caused by the Chinese authorities.


Monsieur le Président, voilà quelque chose qui sépare le Bloc québécois et le NPD, alors que nos philosophies sur le plan de la justice sociale se rapprochent énormément.

Mr. Speaker, that is what separates the Bloc Québécois from the NDP, even though our outlooks on social justice are quite similar.


Elle a aussi instauré dans son Code des droits de la personne une protection dont la formulation se rapproche énormément de ce qu'a dit la Cour suprême du Canada eu égard à la protection garantie par la Charte. On y précise clairement ce qu'il en est pour ce qui est de marier des couples de même sexe, de louer des lieux sacrés et de faire quoi que ce soit d'autre pour contribuer à ces mariages.

They also put in place protection in their human rights code to say something nearer to what the Supreme Court said in terms of the charter protection, which is clear around marrying same-sex couples, renting sacred spaces, and doing anything else to assist in these marriages.


Cela se rapproche énormément des activités criminelles, cela pourrait être considéré comme des actes à l'encontre du Code criminel.

They are very close to possible criminal activity, possible Criminal Code type of stuff.


3. souscrit à la déclaration des Ministres des affaires étrangères présents à la Conférence euro-méditerranéenne sur l'évolution de la situation au Moyen-Orient et estime qu'il est vital que les partenaires méditerranéens et l'UE collaborent plus étroitement à la résolution du conflit, gardant à l'esprit que le processus de Barcelone recèle un énorme potentiel en tant qu'instrument particulier du dialogue et de la coopération entre l'Union et les pays de la Méditerranée méridionale et orientale; salue l'initiative de l'UE, des États-Unis, de la Fédération de Russie et des pays membres de l'ONU visant à mettre sur pied une conférenc ...[+++]

3. Endorses the statement made by the Ministers of Foreign Affairs at the Euro-Mediterranean Conference on the latest developments in the Middle East and considers it vital for all the Mediterranean Partners and the EU in particular to be more closely involved in efforts to find solutions to the conflict, bearing in mind the great potential of the Barcelona Process as a special instrument for dialogue and co-operation between the Union and the countries of the Southern and Eastern Mediterranean; welcomes the initiative of the EU, the US, Russia and the UN Members States to organise an international conference aimed at bringing the parti ...[+++]


Je sais qu'il existe une politique concernant le veto municipal, mais en fait les municipalités ont quelque chose qui s'en rapproche énormément parce qu'elles peuvent entraver le processus.

I know the policy exists for municipalities not having the veto, but in fact they have something that is very close because they frustrate it over time.


w