Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir exigible
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de
Venir à expiration
Venir à échéance
échoir

Vertaling van "s'efforçant de venir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

to expire | to fall due | to mature


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Je suis venu ici pour délivrer un message et dire que l'UE est présente ici depuis le premier jour, s'efforçant de venir en aide aux personnes qui vivent dans des conditions dramatiques», a déclaré le commissaire, «et pour soutenir les autorités grecques qui doivent gérer cette situation complexe».

"My visit here is to send a message, that the EU from the first moment is here, present, supporting the people that are living under dramatic conditions," said the Commissioner, "and to support the Greek authorities as they manage the complex situation".


L'UE s'efforce aussi, au moyen de la réinstallation, d'ouvrir des voies d'accès sûres et légales afin de permettre aux personnes ayant besoin d'une protection de venir en Europe sans avoir à risquer leur vie dans le désert ou en mer.

The EU also works on opening up safe and legal pathways through resettlement – to allow those in need of protection to come to Europe without having to risk their lives in the desert and at sea.


Elle va donc s'efforcer de mieux comprendre les hypothèses et les scénarios sur lesquels l'Allemagne s'est fondée pour calculer l'évolution de la demande et de l'offre d'électricité pour les années à venir tout en donnant aux tiers intéressés l'occasion de présenter leurs observations sur cette évaluation.

It will now seek to better understand the assumptions and scenarios that Germany has used to calculate the development of electricity demand and supply in the years ahead, also giving interested third parties the opportunity to comment on the assessment and submit their views.


61. souligne en outre que le pacte pour la croissance et l'emploi invite expressément les États membres à utiliser une partie de leur dotation en fonds structurels pour collaborer avec la BEI en matière de risque de prêt et de garanties de prêt dans les domaines de la connaissance et des compétences, de l'utilisation efficace des ressources, des infrastructures stratégiques et de l'accès au financement des PME; est d'avis que les autorités des États membres devraient s'efforcer de tirer au mieux parti du potentiel de croissance que permettent d'autres initiatives européennes existantes financées par le budget de l'Union, comme la phase pilote pour les emprunts obligataires destinés au financement de projets, les divers instruments financie ...[+++]

61. Emphasises, moreover, that the ‘Compact for Growth and Jobs’ expressly invites Member States to use part of their structural fund allocation to work with the EIB on loan risk and loan guarantee facilities for knowledge and skills, resource efficiency, strategic infrastructure and access to finance for SMEs; is of the opinion that Member State authorities should seek to maximise the growth potential offered by other already agreed EU initiatives financed by the EU budget, such as the pilot phase for project bonds, the various existing EU innovative financial instruments in place since 2007 in the field of research innovation, support to SMEs or microcredit schemes; underlines, furthermore, the increased EIB lending capacity for the per ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Bien que le groupe ECR soutienne une large part de ce que contient le programme de Stockholm, comme la coopération et la solidarité dans des matières comme le maintien de l’ordre, la criminalité et la corruption transfrontalières, la protection des droits fondamentaux et la recherche de solutions à l’immigration en s’efforçant de venir en aide aux pays d’Europe méridionale confrontés à de graves problèmes d’immigration, nous ne soutenons pas les propositions en vue d’une stratégie européenne en matière de sécurité, des mesures qui placeraient le contrôle de notre système pénal et de la politique d’asile entre ...[+++]

– Whilst the ECR Group supports much of what is contained in the Stockholm Programme, such as cooperation and solidarity over issues of policing, fighting cross-border crime and corruption, protecting fundamental rights, and finding solutions for immigration by seeking to assist those countries in southern Europe that face serious immigration problems, we do not support proposals for a European Security Strategy, or measures which would hand over control of our criminal justice system and asylum policy to the EU, or calls for ‘compulsory and irrevocable solidarity’.


I. considérant que l'absence d'intérêt des États membres pour la procédure de décharge pourrait venir du fait que la Commission ne s'efforce pas assez d'identifier publiquement, clairement, sans équivoque et preuves à l'appui les États membres, les régions et les programmes dont la gestion des fonds européens ne donne pas les résultats attendus,

I. whereas Member States' lack of serious interest in the discharge procedure could be due to the Commission's insufficient efforts in identifying publicly, clearly, unequivocally and in a substantiated way which Member States, regions and programmes are underperforming in managing Union funds,


1. Les États membres s’efforcent de réduire au minimum les formalités pour les introductions effectuées par des particuliers dans les limites et conditions de la présente directive et s’efforcent d’éviter des formalités à l’introduction entraînant des contrôles ayant pour effet des ruptures importantes de charge à l’entrée dans l’État membre de destination.

1. Member States shall endeavour to reduce as far as possible the introduction formalities for private individuals within the limits and subject to the conditions laid down in this Directive and shall endeavour to avoid introduction formalities entailing controls which result in substantial unloading and reloading at the entry into the Member State of destination.


Pour la décennie à venir, ou pour une période plus longue, l'Union devrait s'efforcer de consolider et de concentrer sa politique de voisinage actuelle à l'égard de ces deux régions sur deux objectifs généraux, à savoir:

The EU should act to reinforce and unite its existing neighbourhood policy towards these regions around two overarching objectives for the next decade or longer:


Je me suis donc efforcé dans mon rapport de mettre en évidence que l’utilisation des ressources en eau doit être préservée de façon durable, c'est-à-dire aussi pour les générations à venir, qu’il faut s’en tenir aux solutions éprouvées tout en explorant de nouvelles voies pour assurer la non-pollution des eaux et l’approvisionnement de la population en eau potable saine.

I have therefore attempted to make it clear in my report that the exploitability of our water resources must be maintained, for future generations as well, that we must keep to proven ways of keeping water pure and providing the population with clean drinking water, but that we may also look into new ways of doing this.


Les échanges de droits d'émission ne représentent qu'un complément aux mesures prises par les États membres et à celles que nous allons nous efforcer de prendre au niveau européen, dans le cadre de nos systèmes politiques et de nos infrastructures de base, pour venir à bout des changements climatiques.

Emissions trading merely supplements those measures, both at Member State and European level, which we shall be sure to incorporate into our basic political systems and infrastructures in order to manage climate change.




Anderen hebben gezocht naar : devenir exigible     résumer la question     appliquer à     attacher à     attaquer à un problème     efforcer d'être concis     efforcer     efforcer de résoudre un problème     employer à     évertuer à     tenter     venir à expiration     venir à échéance     échoir     s'efforçant de venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforçant de venir ->

Date index: 2025-01-04
w