Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'efforcerait donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On s'efforcerait donc constamment de convaincre les sociétés minières d'y adhérer pour veiller à ce qu'elles adoptent une orientation commerciale, pour les encourager à s'inscrire en bourse et les inciter à être transparentes dans leurs activités.

So there would be a continuous effort to get mining undertakings to have them, to ensure that they're commercially oriented, to ensure that they encourage them to list on stock exchanges, to be transparent in their operations.


Il semble en effet, selon un rapport récent, qu'il y aurait eu un dépassement de 134 millions de dollars du budget militaire, du budget de l'armée de terre en fait, et que l'on s'efforcerait donc de réduire les avantages accordés aux soldats.

It seems on the other hand that there was, for instance, a recent report regarding the overrun or the shortfall within the military budget of $134 million, which I believe was in the army, and there seems to be an effort to cut the benefits to the soldiers and their families.


Je ne peux donc pas comprendre pourquoi le Canada, compte tenu de cette accumulation de preuves montrant l'échec et l'inefficacité des peines minimales obligatoires, se donnerait même la peine de les envisager alors que l'on obtiendrait de bien meilleurs résultats en améliorant les traitements dans la collectivité, en utilisant des mesures dont l'efficacité est avérée, en offrant des programmes d'éducation réalistes et efficaces en matière de drogues et en élaborant un système qui s'efforcerait vraiment d'aider les gens plutôt que de les punir.

So from my point of view, I can't understand why Canada, given the wide amount of evidence there is about the failure and the ineffectiveness of mandatory minimum sentences, would even be considering enacting them when there are so many better things you can do by increasing community-based treatment, really using the kinds of things that have been shown to work, having realistic and effective drug education, and developing a system that really focuses on helping people instead of punishing them.


« Le projet de loi C-7 ne fait donc que perpétuer la situation que l'on connaît depuis 100 ans sous le régime de la Loi sur les Indiens» (0945) Ce sous-amendement, venant s'ajouter à l'amendement BQ-42, tiendrait compte de l'existence de cette crainte chez les premières nations et s'efforcerait d'y remédier.

“So Bill C-7 simply perpetuates what we have had under the Indian Act for the last 100 years” (0945) This subamendment, combined with what's in amendment BQ-42, would recognize that fear on the part of the first nations and would deal with it.




Anderen hebben gezocht naar : s'efforcerait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcerait donc ->

Date index: 2024-10-25
w