Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'efforcera d'aider également » (Français → Anglais) :

À cette fin, elle s'efforcera de comprendre en quoi une analyse comparative des différents pays peut aider à fixer des objectifs.

For this the Commission has initiated work to clarify how benchmarking between countries could help to establish goals and targets.


94. reconnaît le rôle joué par les forêts dans le développement de secteurs connexes et insiste, en ce sens, sur l'importance d'apporter un soutien aux cultivateurs d'arbres mellifères, de façon à aider également le processus de pollinisation;

94. Recognises the role of forests in the development of related sectors, and insists in this respect on the importance of supporting melliferous tree growers, which in turn helps the pollination process;


14. se félicite que l'Union européenne ait annoncé qu'elle débloquerait un dispositif spécial de 150 millions EUR sur deux ans à titre d'aide à la Birmanie, afin d'aider celle-ci à développer ses capacités en matière de santé et d'éducation et aider également le secteur agricole et les personnes déplacées dans le cadre des conflits;

14. Welcomes the announcement of the European Union of a EUR 150 million two-year aid package to help Myanmar develop its health and education facilities, which also aims at assisting the agricultural sector and to help those who have been displaced by conflict;


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional capacity building programmes, as well as to develop mutually beneficial balanced and ambitious ...[+++]


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional capacity building programmes, as well as to develop mutually beneficial balanced and ambitious ...[+++]


Aussi s'efforcera-t-il d'adapter, d'améliorer et de rationaliser ses processus de suivi, d'établissement de rapports et de financement et de chercher constamment des méthodes simplifiées susceptibles d'aider les CCI à répondre aux nouveaux besoins qui apparaîtront et d'accroître leur impact.

To this end, the EIT will strive to adapt, improve and streamline its monitoring, reporting and funding processes and constantly seek simplified approaches that can help the KICs to cope with new, emerging needs and foster their impact.


La Commission s'efforcera également de renforcer et d'officialiser les partenariats avec les organisations internationales[32] actives dans le domaine de la lutte contre la traite des êtres humains afin d'améliorer l'échange d'informations et de favoriser la coopération, notamment en matière de planification de politiques, de hiérarchisation des priorités, de collecte des données, de recherche, de supervision et d'évaluation.

The Commission will also work towards strengthening and formalising partnerships with international organisations[32] active in the field of trafficking in human beings to improve the exchange of information and ensure cooperation, particularly in the areas of policy planning, prioritisation, data collection, research and monitoring and evaluation.


Chaque fois que ce sera possible, la nouvelle Commission s'efforcera d'égaler les meilleures pratiques européennes.

Wherever possible, the new Commission will aim to match the best European practice.


L'UE s'efforcera de développer le dialogue et la coopération dans le secteur de la science et de la technologie entre les deux régions et d'aider les institutions d'Asie du Sud-Est à accéder aux programmes de recherche de l'UE.

The EU will strive to develop bi-regional ST dialogue and co-operation and to support access of South East Asian institutions to EU Research programmes.


S'agissant de ce dernier aspect, la Commission s’efforcera d'aider la coopération consulaire locale au titre de Schengen dans son action dans les ressorts territoriaux de grande importance politique et/ou économique et qui offrent le meilleur potentiel touristique. Pour ce qui est des bonnes pratiques, les nouvelles propositions de projets pilotes relatives à la délivrance de visas aux frontières extérieures peuvent être évaluées par la Commission.

As regards the latter, the Commission will endeavour to assist LSC in its work in the jurisdictions of high political and/or economic importance and which offer the best tourism potential In terms of best practices, new pilot project proposals for issuing visas at external borders can be assessed by the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcera d'aider également ->

Date index: 2025-07-13
w