Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVS
Corriger des malformations dento-faciales
Corriger les clients d'une salle de remise en forme
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en baisse
Corrigé à la baisse
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
Résumer la question
Révisé en baisse
Révisé à la baisse
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de

Traduction de «s'efforcer de corriger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


corrigé à la baisse | corrigé en baisse | révisé à la baisse | révisé en baisse

revised downwards


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


corriger des malformations dento-faciales

correct dentofacial deformity | surgically realign a dentofacial deformity | correct a dentofacial deformity | correct dentofacial deformities


corriger les clients d'une salle de remise en forme

correct customer of fitness | monitor fitness clients | correct a fitness customer | correct fitness customers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. se déclare préoccupé par les déséquilibres persistants dans la composition des effectifs du SEAE: observe que, si le SEAE s'est efforcé de corriger les déséquilibres géographiques, des problèmes subsistent et le déséquilibre entre les sexes reste marqué, en particulier dans les postes d'administrateurs et d'encadrement; note également que le recours permanent à des experts nationaux détachés reste un problème eu égard à la formule de composition des effectifs convenue lors de la création du SEAE;

3. Expresses its concern about the continuing imbalances in the EEAS staffing profile; notes that while the EEAS has made progress in addressing the geographical imbalance, problems still remain, while the gender imbalance, in particular in AD grades and managerial positions, remains substantial; also notes the ongoing reliance on seconded national experts, which continues to present a challenge to the staffing formula agreed upon during the establishment of the EEAS;


Au moment de discuter du projet de loi, nous nous sommes efforcés de corriger certaines des lacunes que nous avions remarquées.

At the time of the discussion about the bill, we tried to address those flaws.


Il devrait s'efforcer de corriger ces lacunes systémiques qui sont à l'origine de bon nombre des problèmes que le système cause aux aînés.

It would have to ensure that it would address, as we put it, systemic inadequacies that are at the roots of many of the problems that the elderly endure in the system.


Ce qui m'étonne, c'est que cela ne semble pas émouvoir beaucoup les membres du gouvernement précédent, puisqu'ils ont mis toutes ces années à s'efforcer de corriger la situation.

What surprises me is that this does not seem to have touched the members of the previous government very much, because they took all those years to make an effort to correct the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pu aborder tous les aspects, non seulement en nous efforçant de corriger les programmes de soutien inefficaces hérités du gouvernement libéral précédent, mais également en convenant de mettre en oeuvre le programme d'aide en cas de sinistre qui va être utile aux agriculteurs, surtout dans des situations comme à Saint-Amable.

We were able to discuss everything from not only trying to fix the failed support programs that we inherited from the previous Liberal government but we also agreed to proceed with the disaster relief program which is going to help farmers, especially in Saint-Amable as a good example.


M. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, PCC): Monsieur le Président, M. Wajsman a émis aujourd'hui un communiqué dans lequel il affirme qu'il s'était personnellement efforcé de corriger une injustice de longue date au Parti libéral.

Mr. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, CPC): Mr. Speaker, today Mr. Wajsman issued a press release in which he states that he personally had been trying to set right a longstanding injustice within the Liberal Party.


Je dis cela avec le mandat d’un Président de Commission qui a toujours essayé de faire d’un agenda moderne compatible avec la compétitivité européenne une vocation sociale, qui a même tenté de corriger les erreurs commises autrefois, pas par ma Commission, et s’est efforcé – en travaillant loyalement avec le Conseil et le Parlement – de parvenir à de nouveaux consensus en faveur de l’Europe.

I say this with the authority of a Commission President who has always tried to make a modern agenda compatible with European competitiveness as a social vocation, has even tried to correct mistakes made earlier, not by my Commission, and has endeavoured – working loyally with the Council and Parliament – to reach new consensuses in favour of Europe.


Le projet de rapport s'efforce de corriger ce défaut et de traduire en langage juridique certains autres principes auxquels le Parlement est traditionnellement attaché.

The draft report seeks to address this deficiency, as well as giving legal form to other principles of traditional interest to Parliament.


Même si nombre d'éléments du livre blanc doivent être favorablement accueillis, l'absence de prise en compte spécifique de l'intégration de considérations sanitaires dans la politique des transports constitue une omission importante, que le présent rapport s'efforce de corriger.

While there is much to welcome in the White Paper, the lack of a specific consideration of the integration of health considerations into transport policy is a significant omission, which this report seeks to address.


Il présente des excuses en cas d'erreur portant préjudice aux droits ou intérêts d'un membre du public, s'efforce de corriger les incidences négatives de son erreur de la façon la plus opportune et informe l'intéressé de toutes voies de recours conformément à l'article 19 du présent Code .

If an error occurs which negatively affects the rights or interests of a member of the public, the official shall apologise for it and endeavour to correct the negative effects resulting from his or her error in the most expedient way and inform the member of the public of any rights of appeal in accordance with Article 19 of the Code.


w