Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de

Vertaling van "s'efforcent donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus de la moitié des provinces et des territoires n'ont pas un nombre suffisant de programmes. L'association s'efforce donc de faire évoluer la situation en mettant en place un plus grand nombre de programmes de détection et d'intervention précoces au Canada.

More than half of the provinces and territories have an insufficient number of programs available, so now they are working towards changing this through implementing more early hearing detection and intervention programs across the country.


La Commission européenne s'efforce donc, avec les États membres, de mieux la faire connaître et d'assurer sa mise en application.

The European Commission is therefore working with Member States to increase awareness of the European Small Claims Procedure and ensure enforcement.


L’UE est le principal pourvoyeur d’aide humanitaire dans le monde. Elle s’efforce donc à ce titre de répondre aux besoins de plus en plus grands de la meilleure manière possible.

As the world's largest donor of humanitarian aid, the EU strives to respond to these growing needs in the best possible way.


– (SK) Les excès de vitesse, la conduite en état d’ivresse, l’absence de port de ceinture et le non-respect des feux rouges sont les principales causes des nombreux accidents mortels sur les routes européennes. L’Union européenne s’efforce donc, dans un premier temps, d’harmoniser les règles applicables à ces quatre infractions.

– (SK) Speeding, drink-driving, failing to use seat-belts and not stopping at red lights are the main causes of the fatal accidents that occur frequently on European roads and the EU is therefore trying as a first step to harmonise the rules for these four offences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s’efforce donc de présenter le vaste document de réflexion demandé pour le début de l’année 2009, sur la base de l’expérience acquise avec l’actuel système antifraude et des idées provenant des discussions actuelles sur la réforme, sans oublier tout autre élément utile tel que je viens de les ébaucher.

The Commission is therefore striving to present the requested broad reflection paper in early 2009, based on past experience with the existing anti-fraud set-up and the input from the current reform discussion, as well as any other useful elements, as sketched out above.


Le relèvement du seuil proposé pour la navigation aérienne ne devrait pas porter indûment préjudice au secteur du transport maritime de passagers. Le présent amendement s'efforce donc de faire bénéficier du relèvement du seuil les voyages maritimes d'une durée raisonnable, pour lesquels des traversées multiples ne seraient pas rentables et qui ne seraient pas aisément susceptibles d'abus motivés par l'appât du gain.

The proposed higher thresholds for air travel should not disadvantage the passenger shipping industry unduly and this amendment seeks to extend the higher thresholds to sea journeys of a reasonable duration, which would make multiple crossings uneconomical and not easily open to abuse for commercial gain.


Non. C'est pourquoi VIA s'efforce donc de fonctionner à l'intérieur des 171 millions de dollars.

No. So VIA is really trying to operate within the $171 million.


Tant au niveau des Nations unies que de l'Union européenne, on s'efforce donc de mettre en place de nouveaux mécanismes de coopération et d'adapter les instruments existants au problème particulier des drogues de synthèse.

Increasing efforts are therefore being made at UN and at European Union level to create new cooperation mechanisms with regard to synthetic drugs or to adapt existing instruments to the specific problems of synthetic drugs.


Le rapport s'efforce donc d'examiner le rôle de l'Union dans le monde entier au lieu de se limiter aux questions relevant actuellement de la PESC.

The report now seeks to look at the role of the Union in the world in its entirety, rather than restricting itself to the narrower matters falling currently under the CFSP.


L'approche retenue par la Communauté pour surveiller le commerce des produits en cause s'efforce donc de concilier la mise en oeuvre de mécanismes efficaces et les intérêts légitimes du commerce licite. Elle suit en cela le contenu de la Convention de Vienne des Nations Unies.

Like the UN Convention, the approach taken in the Community measure for monitoring trade in the substances concerned thus endeavours to introduce effective machinery while protecting the interests of legitimate trade.




Anderen hebben gezocht naar : résumer la question     appliquer à     attacher à     attaquer à un problème     efforcer d'être concis     efforcer     efforcer de résoudre un problème     employer à     évertuer à     tenter     s'efforcent donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforcent donc ->

Date index: 2023-12-12
w