Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Tenter de

Vertaling van "s'efforce de comprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...

they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...




comprendre la dimension émotionnelle d'une représentation

sense the emotional dimension of a performance | understand a performance from an emotional dimension | understand a performance's emotional dimension | understand the emotional dimension of a performance


comprendre l'architecture d'une représentation en direct

observe the choreographic structure during a live performance | understand the structure of a live performance | understand the architecture of a live performance | understand the architecture of a performance that is live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Les États membres pourraient s'efforcer de communiquer plus efficacement à leurs parlements nationaux et à leurs citoyens les différentes mesures entreprises dans le cadre du cycle de coordination, de manière à mieux leur faire comprendre l'articulation des différents éléments du cycle et de mieux les associer.

* Member States could invest more in communicating the different steps taken in the policy co-ordination cycle more effectively to their national parliaments and citizens so as to enhance understanding of how the different elements fit together as part of the overall policy co-ordination cycle and to contribute to greater involvement.


Elle va donc s'efforcer de mieux comprendre les hypothèses et les scénarios sur lesquels l'Allemagne s'est fondée pour calculer l'évolution de la demande et de l'offre d'électricité pour les années à venir tout en donnant aux tiers intéressés l'occasion de présenter leurs observations sur cette évaluation.

It will now seek to better understand the assumptions and scenarios that Germany has used to calculate the development of electricity demand and supply in the years ahead, also giving interested third parties the opportunity to comment on the assessment and submit their views.


Je me suis efforcé de comprendre la méthode particulière adoptée par les responsables en charge de ce domaine.

I have endeavoured to try and understand the peculiar methodology adopted by those in authority in this area.


3. Afin de satisfaire aux exigences de qualité et de sécurité établies dans la présente directive, l’équipe médicale s’efforce d’obtenir toutes les informations nécessaires de la part des donneurs vivants et, à cette fin, leur fournit les informations dont ils ont besoin pour comprendre les conséquences de leur don.

3. In order to meet the quality and safety requirements laid down in this Directive, the medical team shall endeavour to obtain all necessary information from living donors and for that purpose shall provide them with the information they need to understand the consequences of donation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une référence à un «prestataire de services de paiements» dans la directive 2007/64/CE doit donc se comprendre comme une référence à un émetteur de monnaie électronique; une référence à un «utilisateur de services de paiement» doit se comprendre comme une référence à un détenteur de monnaie électronique; et une référence aux titres III et IV de la directive 2007/64/CE doit se comprendre comme une référence au titre III de la présente directive.

A reference to ‘payment service provider’ in Directive 2007/64/EC therefore needs to be read as a reference to electronic money issuer; a reference to ‘payment service user’ needs to be read as a reference to electronic money holder; and a reference to Titles III and IV of Directive 2007/64/EC needs to be read as a reference to Title III of this Directive.


Nous devrions au moins nous efforcer de comprendre qu’Anna Politkovskaïa, la dernière journaliste courageuse, a été abattue non seulement par la Russie de Poutine, mais également par l’Europe conformiste.

We should at least try to understand that Anna Politkovskaya, the last brave journalist, was murdered not only by Putin’s Russia, but by conformist Europe as well.


1. Les États membres s’efforcent de réduire au minimum les formalités pour les introductions effectuées par des particuliers dans les limites et conditions de la présente directive et s’efforcent d’éviter des formalités à l’introduction entraînant des contrôles ayant pour effet des ruptures importantes de charge à l’entrée dans l’État membre de destination.

1. Member States shall endeavour to reduce as far as possible the introduction formalities for private individuals within the limits and subject to the conditions laid down in this Directive and shall endeavour to avoid introduction formalities entailing controls which result in substantial unloading and reloading at the entry into the Member State of destination.


Parmi les résultats obtenus en première lecture au sein de l’Assemblée, il reste des choses à améliorer. C’est pourquoi la prochaine législature aura du pain sur la planche au cours des prochains mois pour faire avancer les choses, et le nouveau Parlement - un Parlement élargi et étendu - devra s’efforcer de comprendre - si possible, de mieux comprendre - les problèmes dont j’ai parlé.

Not everything that we have achieved in this first reading in this House is sufficient in each individual case, and, for that reason, the next few months will find us having to do more work on the subject in the new parliamentary term, and we will have to endeavour, in the new Parliament, in a larger and expanded Parliament, to gain an understanding – if possible an improved understanding – for the matters of which I have spoken.


Au cours de la réunion de la Conférence des présidents, tous les chefs de groupe présents se sont efforcés de comprendre les précédents, de comprendre la complexité de la question et de parvenir à une décision réfléchie et honnête.

In the meeting of the Conference of Presidents, all of the group leaders present made a very great effort to try to understand the precedents, to try to understand the complexity and to try to arrive at a reasoned and fair decision.


Quoique je n'aie aucune objection à ce que les juges et experts juridiques de nos États membres échangent des informations, coopèrent, se réunissent et s'efforcent de comprendre leurs pratiques respectives, je ne suis pas convaincu par la conclusion de l'ensemble du débat, à savoir la création d'un ministère public européen.

While I have no difficulty whatsoever in allowing our judges and legal experts in Member States to exchange information, to cooperate, to meet and to understand each other’s practices, I have difficulty with the final conclusion of this whole debate which will be the appointment of a European public prosecutor.




Anderen hebben gezocht naar : résumer la question     appliquer à     attacher à     attaquer à un problème     efforcer d'être concis     efforcer     efforcer de résoudre un problème     employer à     évertuer à     tenter     s'efforce de comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'efforce de comprendre ->

Date index: 2022-01-29
w