Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer trop restrictive » (Français → Anglais) :

Dans la situation économique actuelle, cette disposition peut cependant s'avérer trop restrictive et empêcher les investissements, en particulier dans les États membres où les coûts de la main-d'œuvre sont peu élevés.

Nevertheless, in the current economic situation, this provision may be too restrictive and prevent investments, in particular in Member States with low labour costs.


La première partie de l'amendement, dont l'objectif est d'exiger l'accréditation de tout laboratoire réalisant des essais pour le compte des autorités, a été rejetée car elle est trop restrictive et impose une charge trop lourde.

The first part which aims at requiring an accreditation for every laboratory that fulfils this service function for the authorities was rejected as being too restrictive and too burdensome.


Le présent règlement incluant l'aquaculture, la définition de «produit agricole» s'avère trop restrictive.

The regulation includes aquaculture. The definition "agricultural product" is therefore too narrow.


En première lecture, le rapporteur s'est rallié à la proposition de la Commission visant à régir les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. Mais il a trouvé la proposition de la Commission, d'une part, trop restrictive en ce qui concerne le champ d'application (voyageurs internationaux uniquement) et, d'autre part, trop détaillée et trop poussée en ce qui concerne le contenu.

At first reading, your rapporteur supported the Commission's proposal that the rights and obligations of rail passengers should be regulated. However, your rapporteur considered the Commission was too restrictive as regards scope (international passengers only) and that it went too far and into too much detail on matters of substance.


Toutefois, ce plafond s'est avéré trop bas pour encourager le recours à l'aide communautaire pour la phase de mise en service, de sorte qu'une proposition de relèvement à 30 % est en cours d'examen au Conseil et au Parlement européen.

This limit has, however, proved to low to encourage the use of Community support for the deployment phase of services and a proposal to raise that to 30% is currently before Council and the European Parliament


Le profil des paiements établi dans les perspectives financières et répercuté dans les premiers budgets s'est avéré trop optimiste.

The payment profile established in the financial perspective and reflected in the first budgets was too optimistic.


6. Elle rappelle que dans les faits trop souvent immigrants clandestins et candidats au statut de réfugiés politiques empruntent les mêmes voies et les mêmes bâteaux car les normes de la Convention de Genève sur l'asile sont appliquées par tous les Etats membres d'une façon progressivement trop restrictive.

6. She points out once again that in reality illegal immigrants and those applying for political refugee status all too often follow the same routes and take the same boats, since the provisions of the Geneva Convention on asylum are applied by all the Member States in a way that is increasingly over-restrictive.


En effet, l'adoption de valeurs limites d'exposition trop restrictives qui pourraient s'avérer en pratique, techniquement, très difficiles à respecter, se retournerait en réalité au détriment de l'intérêt des travailleurs, soit parce que cela les conduirait à limiter leur temps de travail à deux heures par jour, soit parce que la non-application des valeurs limites conduiraient à réduire fortement leur protection réelle.

If we adopt overly restrictive exposure limit values, it could, in practice, and technically speaking, turn out to be extremely difficult to abide by them; it could actually harm the interests of workers, either because this could lead to their working time being limited to two hours per day, or because if the limit values are not applied, the protection they do have could be significantly reduced.


En effet, l'adoption de valeurs limites d'exposition trop restrictives qui pourraient s'avérer en pratique, techniquement, très difficiles à respecter, se retournerait en réalité au détriment de l'intérêt des travailleurs, soit parce que cela les conduirait à limiter leur temps de travail à deux heures par jour, soit parce que la non-application des valeurs limites conduiraient à réduire fortement leur protection réelle.

If we adopt overly restrictive exposure limit values, it could, in practice, and technically speaking, turn out to be extremely difficult to abide by them; it could actually harm the interests of workers, either because this could lead to their working time being limited to two hours per day, or because if the limit values are not applied, the protection they do have could be significantly reduced.


Si le financement de ces opérations sur le budget ordinaire s'est avéré trop lourd par le passé, le budget des CE n'en reste pas moins la base de financement la mieux adaptée, notamment parce que la mieux à même d'assurer le respect des principes de bonne gouvernance et de transparence ainsi que la cohérence des actions de l'Union (relevant tant de la PESC que de la Communauté).

Financing of such actions through the regular budget has been too cumbersome in the past. Yet the EC budget still offers the best basis upon which to build, not least because it is best context in which to ensure principles of good governance and transparency, and in which to ensure coherence of EU action (both CFSP and Community).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avérer trop restrictive ->

Date index: 2023-12-31
w