Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'avérer tout aussi " (Frans → Engels) :

Tout en reconnaissant le rôle central des pays partenaires, les chances d'atteindre les OMD dépendent en grande partie du volume de l'aide, mais aussi, et c'est tout aussi important, de l'efficacité de l'aide.

While the partner countries have a crucial role to play, hopes of achieving the MDGs depend largely on the volume of aid and, just as importantly, its effectiveness.


Ceci vaut tout aussi bien pour les hommes que les femmes et aussi, d'une manière générale, pour les PME et les grandes entreprises.

This applies both to men and women and across the board also for SMEs, medium-sized and large enterprises.


S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’écon ...[+++]

If it is certain that the failure of an institution of global size, market importance, and global interconnectedness would cause significant disruption in the global financial system and adverse economic consequences across a range of countries, it is also clear that the simultaneous failure, in a widespread crisis, of many small institutions making up a significant part of the banking sector in a country may have equally devastating effects on the economy.


Les mécanismes de gestion des risques au niveau des filières, des régions et de l'Union européenne doivent permettre de garantir aux producteurs de lait un degré suffisant de sécurité de planification. Dans ce contexte, les mécanismes de garantie des prix pour le secteur de la transformation peuvent s'avérer tout aussi importants que la possibilité de compenser les risques pour une filière ou un groupement de producteurs.

It must be possible, using sectoral, regional and Community risk management mechanisms, to provide milk producers with an adequate guarantee of planning security: in this connection, hedging mechanisms for the processing sector could be just as important as the option of compensation of risks for a sector or a producers' cooperative;


Tandis que la communication interne entre les autorités est capitale en cas d'attaques terroristes ou de situations d'urgence similaires, il peut s'avérer tout aussi important de bien communiquer avec le public.

Whilst the internal communications between authorities is critical in the case of a terrorist attack or similar emergency, good communications with the public may be just as critical.


Tandis que la communication interne entre les autorités est capitale en cas d'attaques terroristes ou de situations d'urgence similaires, il peut s'avérer tout aussi important de bien communiquer avec le public.

Whilst the internal communications between authorities is critical in the case of a terrorist attack or similar emergency, good communications with the public may be just as critical.


Notons également que certains pays utilisent spécifiquement des indicateurs subjectifs, en arguant du fait que pour les questions sociales, les points de vue des personnes concernées peuvent s'avérer tout aussi importants que leur situation objective (Italie, Belgique).

The Italian NAP/incl identifies specific indicators for vulnerable groups (for example, disabled living in dwellings with architectural barriers, older people living alone and with no living relative). It is also interesting to note that some countries specifically use subjective indicators, advocating that the perceptions of the individuals involved can be just as important as their objective situation (Italy, Belgium).


La question de la réciprocité est en conséquence tout aussi importante, puisque la sûreté de l'Union européenne est elle aussi en cause, le risque pouvant provenir de toutes les destinations d'origine, qu'il s'agisse des Etats Unis ou d'un autre pays tiers.

The question of reciprocity is therefore equally important, since the security of the EU is also at issue, and the risk may come from any place of origin, be it the US or another third country.


La Commission est particulièrement heureuse que les instruments du programme se soient avérés tout aussi adéquats et adaptables dans des environnements différents.

The Commission is particularly pleased that the programme instruments have been proved to be equally appropriate and adaptable to different environments.


La Commission est particulièrement heureuse que les instruments du programme se soient avérés tout aussi adéquats et adaptables dans des environnements différents.

The Commission is particularly pleased that the programme instruments have been proved to be equally appropriate and adaptable to different environments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avérer tout aussi ->

Date index: 2022-11-26
w