Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avérer particulièrement importante » (Français → Anglais) :

[.] L'éducation préscolaire s'avère particulièrement importante en milieu minoritaire. Tant en ce qui concerne les jeunes eux- mêmes, et plus particulièrement dans la perspective de leur intégration à l'école de langue française, qu'en ce qui touche le développement des communautés auxquelles ils appartiennent, les services à la petite enfance sont devenus un lieu obligé de développement institutionnel de la francophonie canadienne.

Whether it be with regard to young children themselves and more particularly from the point of view of their integration into French-language schools, or with respect to the development of the communities to which they belong, early childhood services have become a requirement for the institutional development of the Canadian Francophonie.


attire l'attention sur la question, qui peut s'avérer particulièrement importante pour chacun des domaines évoqués de développement de l'économie bleue, des vestiges militaires des guerres mondiales ou de la guerre froide et des déchets radioactifs qui ont été déversés en mer par le passé; c'est pourquoi il convient également, à l'échelon de l'Union européenne, d'élaborer une méthode et d'assurer les moyens pour sécuriser ces matériels dangereux;

draws attention to an issue which may be of particular importance for each of the proposals to develop the blue economy, namely military material leftover from the world wars and the cold war and radioactive waste dumped at sea in the past. For this reason, it is essential to draw up a methodology at European level and provide funds to make these dangerous materials safe;


Le soutien apporté par le FSE constitue un exemple marquant et concret de la solidarité européenne, qui s’avère particulièrement importante en ces temps difficiles».

ESF support is a forceful and concrete demonstration of EU's solidarity, which is of particular importance in these difficult times".


Ces mesures s’avèrent particulièrement importantes dans la mesure où chaque année, plus de 35 000 000 animaux (bovins, porcs, moutons, chevaux, veaux) sont transportés entre les États membres et en provenance ou à destination de pays tiers, que ce soit pour des raisons liées aux échanges commerciaux, aux capacités limitées d’abattage ou de transformation, ou encore aux différences entre la production et la consommation de viande dans certains États membres.

This is particularly important as every year more than 35.000.000 (cattle, pigs, sheep, horses, calves) animals are transported between Member States, and to and from third countries, due to trade and market opportunities, limited slaughter or processing capacity and the differences between the production and consumption of meat in some Member States.


En fait, depuis 2006, le gouvernement a pris d'importantes mesures pour appuyer les petites entreprises, y compris réduire leur taux d'imposition, qui est passé de 12 % à 11 %; relever à 500 000 $ le plafond de revenu donnant droit au taux d'imposition des petites entreprises; et éliminer la surtaxe des sociétés pour toutes les entreprises en 2008, ce qui s'est avéré particulièrement avantageux pour les petites entreprises, étant donné que la surtaxe représentait une part importante de l'ensemble de l'impôt qu'elles étaient t tenues ...[+++]

Indeed, since 2006, our government has taken significant action to support small businesses, including reducing the small business tax rate from 12% to 11%; increasing the small business limit to $500,000; and eliminating the corporate surtax for all corporations in 2008, which was particularly beneficial to small business corporations, as the surtax represented a larger portion of their overall payable tax.


Cette condition s'avère particulièrement importante dans les cas de matériaux et objets composés de plusieurs couches, pour fermetures, etc.

This condition is particularly important in the case of materials and articles comprising several layers, for closures, etc.


| Il a en outre été clairement établi que deux autres questions sont particulièrement importantes pour les PME[13]. Tout d’abord, ces dernières éprouvent des difficultés particulières à supporter les coûts de mise en conformité associés à la nécessité de gérer jusqu’à 25 systèmes d’imposition différents.

| Moreover, it was clearly established that there are also two additional areas which are of particular importance for SMEs.[13] First, SMEs have particular difficulties in meeting the compliance costs resulting from the need to deal with up to 25 different taxation systems.


En outre, sur les marchés où l'innovation est importante, la coordination peut être plus difficile, étant donné que des innovations particulièrement importantes peuvent permettre à une seule entreprise d'obtenir un avantage de taille sur ses concurrents.

Moreover, in markets where innovation is important, coordination may be more difficult since particularly significant innovations may allow one company to gain a major advantage over its rivals.


Cette mesure s'avère particulièrement importante dans le contexte de l'élargissement de l'UE, étant entendu que dans une Europe élargie le niveau de prospérité des îles de l'Union augmentera spectaculairement - du moins statistiquement - dépassant le plafond de 75% du PIB communautaire moyen.

This is particularly important in view of EU enlargement, as in an expanded EU the relative level of prosperity of the Union's islands will increase spectacularly - at least in statistical terms - overshooting the threshold of 75% of the EU average.


Cette optique s'avère particulièrement adaptée au cas des chercheurs, qui constituent une catégorie particulière de migrants hautement qualifiés dont l'Union européenne a le plus grand besoin et tirera donc le plus grand profit en les accueillant.

This approach is particularly appropriate in the case of researchers, who make up a special category of well-qualified migrants of the type which the EU most needs and will derive the most benefit from welcoming.


w