Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "s'avère toujours aujourd " (Frans → Engels) :

Ce qui se passait il y a 20 ans se passe toujours aujourd’hui, et dans toute l’Europe, ce qui est très intéressant.

This was happening 20 years ago and, clearly, it is still happening today. And it is happening all over Europe, which is very interesting.


Les outils qui semblent fonctionner sur papier s'avèrent toujours problématiques à mettre en place. L'authenticité des produits doit elle aussi être garantie et implique que nous poursuivions la lutte contre la contrefaçon, la piraterie et les pratiques commerciales déloyales. Il est nécessaire, à ce titre, que le Conseil – absent aujourd'hui – adopte le règlement «made in», qui constitue un véritable dispositif de protection .

There is the matter of how to guarantee the authenticity of products and thus the need to keep fighting counterfeiting, piracy and unfair commercial practices, and we hope that the Council – which is not here today – will adopt the ‘made in’ regulation, which is truly necessary and would be a genuine safeguard measure.


Je sais que cela s'avère difficile aujourd'hui, mais j'aimerais savoir comment expliquer aux citoyens que l'augmentation alarmante de l'endettement des ménages, le désintérêt vis-à-vis des investissements publics, la surestimation des exportations de biens produits en Europe due à la gestion des taux d'intérêt, parmi d’autres facteurs, constituent des sacrifices nécessaires, qu’il s’agit là de la méthode que nous avons toujours utilisées pour contrôler une inflation inexistante.

Today it is difficult, but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness, the disincentive for public investment, the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management, among other factors, are inevitable sacrifices. That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation.


Je sais que cela s'avère difficile aujourd'hui, mais j'aimerais savoir comment expliquer aux citoyens que l'augmentation alarmante de l'endettement des ménages, le désintérêt vis-à-vis des investissements publics, la surestimation des exportations de biens produits en Europe due à la gestion des taux d'intérêt, parmi d’autres facteurs, constituent des sacrifices nécessaires, qu’il s’agit là de la méthode que nous avons toujours utilisées pour contrôler une inflation inexistante.

Today it is difficult, but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness, the disincentive for public investment, the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management, among other factors, are inevitable sacrifices. That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation.


Elle s'avère toujours aujourd'hui être le noeud de la solution de ce qu'on appelle le conflit au Moyen-Orient, mais ce n'est pas le seul.

Even today, it remains a key element of the solution to the conflict in the Middle East, but it is not the only one.


Dans ce domaine, le rôle de chef de file de l’Union africaine s’est avéré essentiel et il l’est toujours aujourd’hui.

Leadership by the African Union in this area has been essential and still is.


Ça l'est toujours aujourd'hui. C'est animé de tels sentiments qui semblent toujours vrais que nous pouvons dire que la date anniversaire de la bataille de Vimy mérite une reconnaissance tout à fait spéciale, comme le propose le projet de loi (1800) Une autre mise en garde s'impose, de nature plus technique cette fois, mais néanmoins importante.

It is with such sentiments, which still ring true, that we can say the anniversary date of the battle of Vimy Ridge is worthy of its own special recognition, as suggested by the bill (1800) A second caveat is more technical in nature but important nonetheless.


[Français] Le processus en deux étapes est efficace, car il offre aux donateurs la possibilité d'obtenir plus rapidement une réponse à leurs préoccupations sans avoir à aller en justice, ce qui s'avère toujours très long et coûteux pour toutes les parties en cause.

[Translation] The two tier process is effective in that it gives donors a chance to obtain satisfaction more quickly without having to go to court. The latter process is always very long and costly for all parties concerned.


Les représentants de ce gouvernement doivent cesser d'induire la population en erreur sur nos intentions qui s'avèrent toujours si transparentes en bout de ligne.

Government officials must stop misleading the public on our intentions, which are always so transparent in the end.


Aujourd'hui, 17 ans plus tard, cette journée de réflexion s'avère toujours essentielle à l'avancement de la cause des femmes.

Today, 17 years later, this day of thought remains essential to the furtherance of the cause of women.




Anderen hebben gezocht naar : passe     passe toujours aujourd     papier s'avèrent     absent aujourd     cela s'avère     nous avons     s'avère difficile aujourd     elle s'avère     s'avère toujours aujourd     l’est     l’est toujours aujourd     l'est     l'est toujours aujourd     qui s'avère     intentions qui s'avèrent     qui s'avèrent     réflexion s'avère     aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avère toujours aujourd ->

Date index: 2022-05-22
w