Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'avère souvent problématique » (Français → Anglais) :

Le recrutement s'avère souvent problématique pour de nombreux organismes, ce qui menace la pérennité de ces organismes et de ce secteur dans son ensemble.

Recruitment is often problematic for many organizations, which threatens their sustainability and that of this sector as a whole.


Dans les cas où les procédures standards sont insuffisantes, la personne de contact Sirene (SIRCoP) traite les dossiers sur lesquels il peut s'avérer complexe, problématique ou délicat d'obtenir des progrès et contribue à résoudre les questions pouvant nécessiter un certain niveau d'assurance qualité et/ou des contacts à plus long terme avec un autre bureau Sirene.

In cases where standard procedures may be insufficient, the Sirene Contact Person (SIRCoP) may deal with files on which progress is complex, problematic or sensitive and a degree of quality assurance and/or longer term contact with another Sirene Bureau may be required in order to resolve the issue.


L'utilisation non professionnelle s'avère souvent très difficile à déterminer de manière précise et, même lorsque c'est possible, le mécanisme est souvent fastidieux.

Non-business use is often very difficult to identify accurately and even where it is possible, the mechanism for doing so is often burdensome.


Compte tenu de l'immensité de la zone de responsabilité du Canada, de la complexité de notre territoire, et de la nature imprévisible de nos conditions météorologiques, des études ont démontré que l'influence de cet écart mesuré en minutes est minime par rapport à d'autres facteurs qui peuvent avoir des répercussions sur l'issue de la mission, notamment le temps qui s'écoule entre le moment où la situation d'urgence se produit et celui où les autorités concernées sont avisées, le temps nécessaire pour parcourir la distance considérable qui sépare le lieu où la situation d'urgence s'est produite et la base la plus près — un facteur souvent crucial —, et le te ...[+++]

When we consider the vastness of Canada's area of responsibility as well as the complexity of our terrain and the unpredictability of our weather, studies have shown that the significance of these minutes usually pales in comparison to the significance of other factors that can influence mission outcome, such as the time between an emergency situation arising and the appropriate authorities being notified, the time it takes to cover the significant distance—which is often a factor—between the nearest base and the site of the emergency and the time it takes to find and recover the people in distress, which is often no easy task.


Il est admis de part et d'autre que la lettre de la Loi sur le droit d'auteur se doit d'être modernisée, certes, mais le texte de loi proposé par les conservateurs fait abstraction de nombre d'éléments cruciaux faisant en sorte que la solution proposée risque de s'avérer plus problématique et hasardeuse que réellement novatrice et fonctionnelle.

Both sides admit that the letter of the Copyright Act must indeed be modernized; however, the text of the bill proposed by the Conservatives does not address a number of key issues. As a result, the proposed solution could prove to be more risky and problematic than truly innovative and functional.


ajouter ces nouvelles fonctions opérationnelles, complètement différentes, au mandat de l'Agence pourrait s'avérer très problématique à court terme et il y aurait un risque important que l'Agence ne soit pas en mesure d'exécuter correctement ce type de tâche dans des délais raisonnables,

Adding these new and completely different operational tasks to the Agency's mandate may turn out to be very challenging in the short run and there is a significant risk that the agency would not be able to carry out this kind of task properly within a reasonable time-span.


Tel que mentionné, l'exode des jeunes s'avère une problématique croissante pour la vitalité économique des régions éloignées des grands centres.

The exodus of young people is becoming increasingly problematic in terms of the economic vitality of areas that are far from large centres.


Les députés se souviendront que, sous le gouvernement libéral précédent, ce dossier s'est avéré très problématique et truffé de scandales.

As members will remember, under the previous Liberal government, these proved to be very problematic and even scandal-ridden files.


L’article 2 s’est avéré très problématique pour la plupart des vingt États membres.

Article 2 proved highly problematic for most of the 20 Member States.


L'analyse de la transposition de l'article 6 s'avère parfois problématique en raison des différences entre les États membres en matière de limitation de la durée maximale du travail.

The analysis of the implementation of Article 6 is, in some cases, difficult due to the differing ways of limiting the maximum working time in different Member States.


w