Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "s'avère fausse lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mécanismes peuvent s'avérer nécessaires lorsque les marchés de l'électricité sont confrontés à des problèmes structurels de sécurité d'approvisionnement.

These can be necessary where electricity markets face structural security of supply problems.


Cela peut s'avérer nécessaire lorsque, par exemple, les conditions climatiques sont difficiles, la demande d'électricité étant alors susceptible d'excéder l'offre.

This can be necessary for instance at times of difficult weather conditions when electricity demand may exceed supply.


Les instruments de financement actuels s'avèrent limités lorsqu'il s'agit de les appliquer à une coopération d'une telle ampleur en matière de supercalculateurs.

Current funding instruments have limitations when applied to such large-scale cooperation on supercomputers.


Parfois, c'est une perception de leur part qui s'avère fausse lorsqu'ils commencent à étudier au niveau postsecondaire.

Sometimes, this is a perception on their part that is dispelled when they begin post-secondary studies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Tkachuk: Si les allégations s'avèrent fausses, il n'est pas question d'indemnisation versée par la compagnie aérienne ou le groupe ayant porté l'accusation ou le gouvernement du Canada.

Senator Tkachuk: If the allegations were found to be not true, then there is no compensation whatsoever, either from the airline or group making the accusation or the Government of Canada?


Par exemple, dans les cas d'accusations d'inceste portées lors d'une guérilla entre ex-conjoints, plus de 70 p. 100 de ces accusations s'avèrent fausses.

For example, in cases of incest charges brought in the course of guerilla warfare between ex-spouses, more than 70 percent of these charges have proven to be false.


Les États membres fixent des règles relatives aux sanctions applicables au non-respect des dispositions adoptées dans la mise en œuvre de la présente directive, en particulier dans les cas où des informations fournies au titre de l’article 8, paragraphe 1, ou de l’article 10 s’avèrent fausses ou incomplètes en ce qui concerne le respect des restrictions à l’exportation afférentes à une licence de transfert.

Member States shall lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions adopted in implementation of this Directive, in particular in the event of false or incomplete information required under Article 8(1) or Article 10 being provided as regards compliance with export limitations attached to a transfer licence.


Il faut signaler que l’intérêt des options proposées peut s’avérer limité lorsqu’une disponibilité élevée, de l’ordre de 60 à 80 % de toutes les stations, est atteinte.

It should be mentioned that the options proposed may lose their meaningfulness if a high availability, e.g. in the range of 60 to 80 % of all stations, is achieved.


Si les députés d'en face ont le droit, à la Chambre, de faire des accusations qui s'avèrent fausses, j'ai certainement autant le droit de les défier de les répéter à l'extérieur de la Chambre où ils pourraient être assujettis aux rigueurs du système de justice existant.

If the members across the way have the right to make accusations that prove false, here in the House, then I certainly have as much right to challenge them to repeat those accusations outside the House where they could be subject to the rigours of the existing justice system.


J'émets toujours des hypothèses concernant les gouvernements qui s'avèrent fausses par la suite.

I always make assumptions about governments, which turn out to be wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'avère fausse lorsqu ->

Date index: 2022-01-24
w