Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betterave
Carotte
Coléoptères qui s'attaquent aux aliments
Céleri rave
Exposition aux attaques d'amphibiens
Exposition aux attaques d'animaux marins
Exposition aux attaques de reptiles
Habillage des racines
Légume à racine
Navet
Panais
Pourriture des racines de l'avocatier
Pourriture des racines des éricacées
Pourriture des racines du pêcher
Pourriture du coeur de l'ananas
Préparation des racines avant plantation
Radis
S'attaquer aux défis en matière d'éthique
S'attaquer de front aux racines de l'hésitation
Salsifis
Taille des racines
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Vertaling van "s'attaquant aux racines " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'attaquer de front aux racines de l'hésitation

deal head-on with the hesitation


coléoptères qui s'attaquent aux aliments

food beetles


s'attaquer aux défis en matière d'éthique

address ethics challenges


habillage des racines | préparation des racines avant plantation | taille des racines

root pruning


Pourriture des racines de l'avocatier | Pourriture des racines des éricacées | Pourriture des racines du pêcher | Pourriture du coeur de l'ananas

Pineapple heart rot,Avocado root rot,Azalea root rot,Blueberry root rot,Heather root rot,Peach root rot,Pineapple top rot


tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

hosereel tubing


exposition aux attaques d'animaux marins

Exposure to attack by marine animal


exposition aux attaques d'amphibiens

Exposure to attack by amphibian


exposition aux attaques de reptiles

Exposure to attack by reptile


légume à racine [ betterave | carotte | céleri rave | navet | panais | radis | salsifis ]

root vegetable [ beetroot | carrot | celeriac | parsnip | radish | salsify | turnip ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devrait néanmoins nourrir la réflexion future sur les moyens de s’attaquer aux racines de la crise de la dette.

It should nourish reflections in the future in order to go to the roots of this current debt crisis.


10. demande au gouvernement fédéral de protéger sa population et de s'attaquer aux racines de la violence en veillant à garantir les mêmes droits à tous les citoyens et en s'attaquant aux problèmes liés au contrôle des terres agricoles fertiles, au chômage et à la pauvreté;

10. Calls upon the Federal Government to protect its population and to address the root causes of the violence by ensuring equal rights for all citizens and by addressing problems involving the control of fertile farmland, unemployment and poverty;


7. demande au gouvernement fédéral de protéger sa population et de s'attaquer aux racines de la violence en veillant à garantir les mêmes droits à tous les citoyens et en s'attaquant aux problèmes liés au contrôle des terres agricoles fertiles, à l'emploi et à la pauvreté;

7. Calls upon the Federal Government to protect its population and to address the root causes of the violence by ensuring equal rights to all citizens and by addressing problems of control of fertile farmland, unemployment and poverty;


2. prie instamment les autorités d'œuvrer à une solution pacifique et demande au gouvernement nigérian de protéger sa population et de s'attaquer aux racines de la violence en veillant à garantir les mêmes droits à tous les citoyens et en s'attaquant aux problèmes de l'emploi et de la pauvreté;

2. Urges the authorities to work for a peaceful solution and calls upon the Nigerian government to protect its population and to address the root causes of the violence by ensuring equal rights to all citizens and addressing problems of unemployment and poverty;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. prie instamment les autorités d'œuvrer à une solution pacifique et demande au gouvernement nigérian de protéger sa population et de s'attaquer aux racines de la violence en veillant à garantir les mêmes droits à tous les citoyens et en s'attaquant aux problèmes de l'emploi et de la pauvreté;

3. Urges the authorities to work for a peaceful solution and calls upon the Nigerian government to protect its population and to address the root causes of the violence by ensuring equal rights to all citizens and addressing problems of unemployment and poverty.


Nous disons qu’il faut s’attaquer aux racines du problème, aux racines de la crise. Nous devons modifier radicalement le paradigme économique et mettre un frein à la spéculation qui a provoqué cette crise financière.

We say that we must attack the roots of the problem, the roots of the crisis, that we must radically change the economic paradigm, that we must change and that we must curb all the speculation that has led us to this financial crisis.


Benita Ferrero-Waldner, la commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, qui travaille main dans la main avec le vice-Président Franco Frattini, chargé des affaires de justice, liberté et sécurité, et Louis Michel, le Commissaire du Développement et l'Aide humanitaire, s'est exprimée en ces termes, au lendemain de la première réunion de la task-force sur les migrations : «Nous devons nous attaquer aux racines de l'immigration clandestine et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour donner à nos partenaires, pays d'origine ou de transit, les moyens de lutter contre les problèmes associés a ...[+++]

Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, who is working in close cooperation with Vice President Franco Frattini, responsible for Justice, Freedom and Security matters, and Commissioner Louis Michel, responsible for Development and Humanitarian Aid, said in the aftermath of the first meeting of the Commission Task Force on Migration “We must address the root causes of illegal immigration and do all we can to equip our partners, the countries of origin or transit, with the necessary means to tackle the problems linked to migration.


L'essentiel de cette aide transitera par le Comité international de la Croix-Rouge; à apporter une assistance à quelque 35 000 personnes déplacées, pour une durée pouvant aller jusqu'à un an (en leur fournissant, par exemple, de l'eau potable, de bonnes installations sanitaires et un abri adéquat), afin de les aider à «refaire surface» et d'éviter qu'elles ne soient une nouvelle fois déplacées; à protéger les droits fondamentaux des familles déplacées ou bloquées et à s'attaquer aux racines mêmes de leur vulnérabilité, ce qui passe par une aide aux détenus, aux otages, à leurs familles et à celles des personnes disparues; à fournir au ...[+++]

Much of this will be provided through the International Committee of the Red Cross. Support some 35,000 displaced people for up to a year, (for example by providing clean water, good sanitation and adequate shelter) to help them get back on their feet and prevent them from being displaced once again. Protect the fundamental rights of displaced or trapped families and address the root causes of these families’ vulnerability. This will involve supporting detainees, hostages, their families and the families of missing persons. Children are a priority of this Global Plan, and the funding will provide them with informal education, psychosocia ...[+++]


Les deux parties sont convenues que ce dialogue renforcé avait pour but d'accroître la capacité d'intervention de la CEDEAO dans des situations de conflit et d'aider l'organisation à mettre en place une approche permanente et multidimensionnelle de la prévention des conflits et de la consolidation de la paix, assortie de politiques destinées à s'attaquer aux racines des conflits en vue d'une solution durable.

Both sides agreed that this reinforced dialogue will aim to contribute to the further strengthening of the ECOWAS' capacity to intervene in conflict situations, as well as to assisting the organisation in establishing an ongoing, multidimensional approach to conflict prevention and peace building that includes policies geared to addressing the root causes of conflict in a sustainable manner.


Si nous joignons nos efforts pour nous attaquer aux racines de l'insécurité dans le monde, aucun défi ne sera impossible à relever.

If we join efforts and tackle the root causes of insecurity across the world, no challenge is too great.


w