Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "s'assureraient que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus app ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union Action Plan and making proposals for Fairer taxation of companie ...[+++]


Si nécessaire, les centres d’assistance assureraient la liaison avec les autorités compétentes et les centres d’assistance d’autres États membres.

Where necessary, the assistance centres would liaise with competent authorities and assistance centres of other Member States.


Ces modalités de traduction maintiendraient la possibilité de déposer une demande de brevet auprès de l’OEB dans n’importe quelle langue de l’Union et assureraient le remboursement des coûts liés à la traduction des demandes déposées dans une langue autre que l’une des langues officielles de l’OEB.

The translation arrangements would maintain the possibility of filing patent applications in any language of the Union at the EPO, and would ensure compensation of the costs related to the translation of applications filed in languages other than an official language of the EPO.


La première action que ma commission entend engager -et je m’assurerai personnellement que ce sera fait - est la suivante: lorsque le ministre du marché intérieur (qui sera en l’occurrence le ministre hongrois à partir de janvier) se présentera devant ma commission, nous veillerons à l’interroger sur la question et nous lui demanderons d’aller directement à son office national des brevets et des marques et de dire que leur décision ...[+++]

The first thing my committee intends to do – and I will make sure it happens – is that, when the Minister for the Internal Market (and indeed the Hungarian Minister, from January onwards) comes to my committee, we will make sure that we ask this question and ask them to go directly to their trademark offices and say this is not acceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons lier ce débat à nos préoccupations au sujet de la sécurité alimentaire mondiale: la réponse est de développer des systèmes de production durables qui permettraient de faire face au problème du climat et assureraient aussi la sécurité alimentaire.

We have to link this debate with our concerns about global food security: the answer is to develop sustainable production systems which manage the climate and also provide us with food security.


La Commission et le Conseil - il est important que les deux institutions aient contracté ces engagements - nous ont promis que, en termes de promesses d’aide, ils assureraient la qualité de l’aide et sa fourniture en temps et en heure.

The Commission and the Council – and it is important that both institutions made these commitments – promised us that, in terms of aid promises, they would deliver on the quality of the aid and in a timely fashion.


Nous avons peut-être besoin d’une sorte de pacte de Noël avec les producteurs, les importateurs et tous les services des États membres, qui assureraient une mise en application active et la création d’organisations de consommateurs.

Maybe we need a kind of Christmas pact with producers, with importers, with all the authorities in the Member States, which should ensure vigorous implementation, and consumer organisations.


Des défis nous attendent immanquablement, et je m’assurerai que l’UE les relève en temps opportun et avec efficacité.

There are obviously going to be challenges ahead, and I will ensure that the EU responds in a timely and effective manner.


Les activités menées dans le cadre des programmes nationaux exécutés de manière coordonnée auxquelles l'Union participerait, seraient, de leur côté, gérées par définition dans le cadre de ces programmes, dont les Etats membres et la Commission assureraient en commun le suivi de l'exécution.

The activities carried out in the context of national programmes executed in a coordinated fashion with EU participation would by definition be managed in the context of those programmes with the Member States and the Commission being jointly responsible for monitoring of their implementation.


Ces initiatives assureraient également à ces chercheurs toute assistance pratique (juridique ou administrative) nécessaire.

They would also ensure to these researchers the provision of any necessary practical assistance (of a legal and administrative nature).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'assureraient que nous ->

Date index: 2024-01-15
w