Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation par l'organisation
Adhésion de l'organisation
Amener l'organisation à épouser la cause
Amener l'organisation à épouser la mission
S'assurer l'accord de l'organisation
Sensibiliser l'organisation
Soutien de l'organisation

Traduction de «s'assurer que ces accords offrent suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acceptation par l'organisation [ adhésion de l'organisation | soutien de l'organisation | s'assurer l'accord de l'organisation | amener l'organisation à épouser la cause | sensibiliser l'organisation | amener l'organisation à épouser la mission ]

buy in by the organization


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les accords de libre-échange conclus entre l'Union et des pays tiers, il est crucial de s'assurer que ces accords offrent suffisamment de réciprocité en termes d'accès aux marchés et des avantages mutuels pour les deux parties.

With respect to FTAs between the EU and third countries, it is vital to make sure that these agreements provide sufficient reciprocity in market access and mutual benefits to both parties.


Au niveau international, la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU) élabore des prescriptions harmonisées ayant pour objet d’éliminer les obstacles techniques au commerce des véhicules à moteur entre les parties contractantes de l’Accord de 1958 révisé et d’assurer que ces véhicules offrent un niveau élevé de sécurité et de protection de l’environnement.

At international level, the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) develops harmonised requirements, intended to remove technical barriers to the trade in motor vehicles between the Contracting Parties to the Revised 1958 Agreement and to ensure that such vehicles offer a high level of safety and environmental protection.


Il sera d’une importance capitale de s’assurer que l’accord PDD équilibre suffisamment les contributions des pays de niveaux de développement différents dans les divers volets de la négociation; cela constituera également un élément essentiel pour la promotion du commerce Sud-Sud.

It will be of critical importance to ensure that any final DDA Agreement is balanced in terms of the contributions made by countries of different levels of development in the various pillars of the negotiation; this will also be an essential element for the promotion of South-South trade.


1. La coopération intra-ACP doit être suffisamment souple et réactive pour assurer la cohérence de ses actions avec les objectifs du présent accord et pour prendre en compte tout changement dans les priorités et objectifs du groupe d'États ACP.

1. Intra-ACP cooperation should be sufficiently flexible and reactive to ensure that its actions remain consistent with the objectives of this Agreement and to take account of any changes in the priorities and objectives of the ACP Group of States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. En ce qui concerne les marchandises, la Commission estime que le régime de transit douanier qui s'appliquera après l'élargissement, et qui assurera leur libre passage par la Communauté entre la Russie et Kaliningrad, en franchise de droits de douane ou de transit, exception faite des frais administratifs et de transport (conformément à l'Accord de partenariat et de coopération), est adapté à la situation, et qu'en termes de formalités, les conventions et procédures existantes offrent ...[+++]

30. On the movement of goods, the Commission's assessment is that the customs transit regime which will apply after enlargement, ensuring the free movement of goods between Russia and Kaliningrad across the Community without customs duties or any other transit duties other than charges for transport and administration (as set out in the Partnership and Cooperation Agreement) is apt and that, in terms of formalities, existing Conventions/procedures offer appropriate flexibility.


Pour ce qui est de la deuxième question relative à l'utilisation de la clause des urgences nationales comme base d'ouverture à certains éléments de l'accord TRIPS, nous avons envoyé un signal clair à nos partenaires des pays en développement. Nous leur avons fait comprendre que les efforts qu'ils déployaient pour rechercher et appliquer l'interprétation la plus flexible de l'accord avaient suscité l'intérêt de la Commission, et nous leur avons également dit, comme nous l'avions fait lors d'une réunion commune avec les directeurs généraux des principales entreprises pharmaceutiques à laquelle Pascal Lamy et moi-même avions participée, que ...[+++]

As to the second question on using the national emergencies clause as a basis for opening up for some of the elements in the TRIPS Agreement, have been sending a clear signal to our partners in the developing world that the Commission is interested in supporting their efforts to find and use the most flexible interpretation of the Agreement and we have also stated – as we did at a joint meeting with the CEOs of the major pharmaceutical companies that Pascal Lamy and myself attended – that we see a need to check the existing agreement, so as to ensure that the interpretation is good enough to facilitate better use of these possibilities i ...[+++]


La notification devrait également être possible lorsque les entreprises concernées assurent la Commission de leur intention de conclure un accord pour une proposition de concentration et lui apportent la preuve que leur projet relatif à cette concentration est suffisamment concret, en lui présentant par exemple un accord de principe, un protocole d'accord ou une lettre d'intention signée par toutes les entreprises concernées ou, dans le ...[+++]

Notification should also be possible where the undertakings concerned satisfy the Commission of their intention to enter into an agreement for a proposed concentration and demonstrate to the Commission that their plan for that proposed concentration is sufficiently concrete, for example on the basis of an agreement in principle, a memorandum of understanding, or a letter of intent signed by all undertakings concerned, or, in the case of a public bid, where they have publicly announced an intention to make such a bid, provided that the ...[+++]


Au niveau international, la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE-ONU) élabore des prescriptions harmonisées ayant pour objet d'éliminer les obstacles techniques au commerce des véhicules à moteur entre les parties contractantes à l'Accord de 1958 révisé et d'assurer que ces véhicules offrent un niveau élevé de sécurité et de protection de l'environnement.

At international level, the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) develops harmonised requirements, intended to remove technical barriers to the trade in motor vehicles between the Contracting Parties to the Revised 1958 Agreement and to ensure that such vehicles offer a high level of safety and environmental protection.


La coopération financière entre la région ACP et la Communauté doit être suffisamment souple pour assurer l'adéquation permanente des actions aux objectifs du présent accord et pour tenir compte des modifications pouvant survenir dans la situation économique, les priorités et les objectifs de la région concernée.

Financial cooperation between each ACP region and the Community shall be sufficiently flexible to ensure that operations are kept constantly in line with the objectives of this Agreement and to take account of any changes occurring in the economic situation, priorities and objectives of the region concerned.


1. La coopération financière entre l'État ACP et la Communauté doit être suffisamment souple pour assurer l'adéquation permanente des actions aux objectifs du présent accord et pour tenir compte des modifications pouvant survenir dans la situation économique, les priorités et les objectifs de l'État ACP concerné.

1. Financial cooperation between the ACP State and the Community shall be sufficiently flexible to ensure that operations are kept constantly in line with the objectives of this Agreement and to take account of any changes occurring in the economic situation, priorities and objectives of the ACP State concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'assurer que ces accords offrent suffisamment ->

Date index: 2025-09-11
w