Si l'une des conditions prévues au premier alinéa cesse d'être remplie, la Commission, après avoir apprécié les circonstances de la recrudescence de la tuberculose, arrête, si cette appréciation le justifie, selon la même procédure, une décision visant à annuler la décision de dérogation prise à l'égard de cet État membre ou de la partie de cet État membre composée de plusieurs régions contiguës».
If one of the conditions provided for in the first subparagraph ceases to be fulfilled, the Commission, after assessing the circumstances of the recrudecence of tuberculosis, and if its assessment gives grounds for so doing, shall adopt a decision in accordance with the same procedure to rescind the derogation decision taken in respect of that Member State or part of that Member State composed of several adjacent regions".