Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'appliqueront donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions du règlement sur les abus de marché ne s'appliqueront à ces concepts qu'à la date d'entrée en application de la directive MiFID II prévue initialement. Il convient donc aussi que ledit règlement précise que les dispositions se référant aux systèmes organisés de négociation, aux marchés de croissance des PME, aux quotas d'émission ou aux produits mis aux enchères basés sur ces derniers ne s'appliqueront qu'à la nouvelle date d'entrée en application de la directive MiFID II.

MAR sets out that its provisions shall not apply to these concepts until the originally foreseen entry into application of MiFID II. It is therefore also necessary to clarify in MAR that provisions referring to OTFs, SME growth markets, emission allowances or auctioned products based thereon shall not apply until the new date of entry into application of MiFID II.


Même si toutes les hypothèses ne s’appliqueront pas nécessairement aux contrats de crédit disponibles actuellement, l’innovation en matière de produits dans ce secteur est intense et requiert donc de prévoir toutes les hypothèses.

While not all assumptions will necessarily apply to credit agreements available now, product innovation in this sector is active and so it is necessary to have the assumptions in place.


Il est donc indispensable de prévoir que lesdites PCA s'appliqueront sans interruption jusqu'à leur date d'expiration fixée par le règlement (CE) nº 55/2008 du Conseil.

Therefore, it is necessary to provide that the autonomous trade preferences apply without interruption until the date set for its expiry in Council Regulation (EC) No 55/2008.


Même si toutes les hypothèses ne s'appliqueront pas nécessairement aux contrats de crédit disponibles actuellement, l'innovation en matière de produits dans ce secteur est intense et requiert donc de prévoir toutes les hypothèses.

While not all assumptions will necessarily apply to credit agreements available now, product innovation in this sector is active and so it is necessary to have the assumptions in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera en effet intégré dans le corpus juridique de l'Union européenne et ses principales dispositions s'appliqueront donc aux 27 États membres.

It is to be incorporated into the legislative framework of the European Union, and its core provisions will apply in all 27 Member States.


Selon les parties, il est prévu que l’entité fusionnée NYSE/Euronext soit listée deux fois, à New York et dans Euronext. Les obligations de transparence s’y appliqueront donc.

According to the parties it is intended that the merged NYSE/Euronext entity would be dual listed in New York and on Euronext, so these transparency obligations would apply to it.


14. Les règles relatives à l’imposition des sociétés de l'État de résidence s'appliqueront donc à la société principale et à ses filiales et/ou établissements stables situés dans les États membres participants.

14. The corporate tax base rules of the Home State will therefore apply to the participating lead company and its subsidiaries and/or permanent establishments in the participating Member States.


Elle ne prévoit donc pas directement des exigences contraignantes pour des produits particuliers ; ceci sera fait ultérieurement pour des produits spécifiques par le biais de mesures d’exécution qui s’appliqueront après consultation des parties intéressées et une évaluation d’impact.

It therefore makes no direct provision for mandatory requirements for specific products; this will be done at a later stage for given products via implementing measures which will apply following consultations with interested parties and an impact assessment.


Plusieurs pays candidats n'ont demandé aucun délai transitoire et appliqueront donc l'acquis dès le moment de leur adhésion.

Several candidate countries did not request any transitional period and will therefore be applying the acquis from the date of their accession.


La convention ne traite pas des cas de double nationalité et les organes juridictionnels de chaque État appliqueront donc les normes internes dans le cadre de la réglementation communautaire applicable de manière générale à cet égard.

The Convention is silent on the consequences of dual nationality, so the judicial bodies of each State will apply their national rules within the framework of general Community rules on the matter.




Anderen hebben gezocht naar : s'appliqueront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'appliqueront donc ->

Date index: 2021-01-29
w