Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'applique puisque nous » (Français → Anglais) :

Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

This is consequently a key moment for youth policies as this Communication marks the first time that implementation reports have been presented to the Commission.


Ensemble, nous avons et nous garderons un marché unique de 440 millions de consommateurs et 22 millions d'entreprises qui se sentent comme chez elles dans chacun de nos 27 pays puisqu'elles peuvent y trouver des financements, y démarcher des clients et y remporter des appels d'offre.

Together, we have and we will keep a single market of 440 million consumers and 22 million undertakings that feel at home in each of our 27 countries as in each one they can find funding, solicit business and bid successfully for tenders.


M. Greene: Le projet de loi mentionne que la Charte des droits et libertés s'applique, et il va de soi qu'elle s'applique puisque nous sommes en territoire canadien.

Mr. Greene: The bill says that the Charter of Rights and Freedoms applies, and of course it applies because we are on Canadian soil.


Nous considérons qu'en ce qui concerne le présent projet de loi, le GATS est le seul qui s'applique, puisque la loi ne porte que sur les services de publicité, qui sont évidemment un service.

It is our view of course that in the context of this law, only the GATS applies, because it applies only to advertising services, which is clearly a service.


Nous considérons que dans le cas présent, le GATS sera le seul à s'appliquer, puisqu'il est question de services de publicité, qui relèvent sans aucun doute de la catégorie des services.

It is our view that in this context, only the GATS would apply, because it's clearly in the realm of advertising services, which is clearly a service.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque d’une génération per ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Par ailleurs, dans le cas d’un contrôle a posteriori des décisions fondamentales prises dans la vie d’une entreprise, les investisseurs ne sont pas en mesure de savoir quand l'opposition peut s’appliquer, puisque les circonstances sont potentiellement nombreuses, indéterminées et indéterminables.

Furthermore, in the case of ex post control of fundamental decisions in the life of an undertaking, the investors are not in a position to know when the right to object may apply, as the circumstances are potentially numerous, undetermined and indeterminable.


"Les conclusions nous permettront de faire des propositions en matière d'immigration légale puisque, contrairement à ce que l'on pense, les problèmes auxquels nous sommes confrontés ne trouverons pas de solutions si nous nous occupons exclusivement de l'immigration illégale.

"The Conclusions will allow us to make proposals about legal immigration because, contrary to what is being thought, the problems we face will not be met with solutions if we deal only with illegal immigration.


Pour ce qui est de la première exigence, les principaux éléments de l'OCM actuelle du houblon, dispositions en matière de certification du produit et rôle central des groupements de producteurs, continueront à être appliqués puisqu'ils ont apporté la preuve de leur efficacité.

Concerning the first requirement, the main elements of the existing hops CMO, which are the product certification provisions and the central role of the producer groups, will continue to apply as they proved to be very efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'applique puisque nous ->

Date index: 2025-02-02
w