(9) En outre, le même principe devrait s'appliquer aux organismes qui, sans être reconnus comme organismes européens de normalisation au sens de la directive 98/34/CE, ont été mandatés dans un acte de base et sont chargés d'effectuer des travaux préliminaires en soutien de la normalisation européenne, en coopération avec les organismes européens de normalisation.
(9) Furthermore, the same should apply to those bodies which, whilst not recognised as European standards organisations in accordance with Directive 98/34/EC, have been mandated in a basic act and are charged with carrying out preliminary work in support of European standardisation in cooperation with the European standards organisations.