Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'appeler laval-est laval-centre » (Français → Anglais) :

Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Monsieur le Président, c'est avec une joie particulière que je désire aujourd'hui rendre hommage au Centre des femmes de Laval qui célèbre son 15e anniversaire d'existence.

Mrs. Maud Debien (Laval East, BQ): Mr. Speaker, I take special pleasure today in paying tribute to the Centre des femmes de Laval, which is celebrating 15 years of operation.


M. Marcel Proulx: Madame Allard, auriez-vous une objection à ce que ces comtés s'appellent Laval-Centre, Laval-Ouest, Laval-Est et Laval-Nord?

Mr. Marcel Proulx: Ms. Allard, would you object to the ridings being called Laval-Centre, Laval-West, Laval-East and Laval-North?


On pourrait donc recommander que les trois circonscriptions de l'île Jésus continuent de s'appeler Laval-Est, Laval-Centre et Laval-Ouest et que la nouvelle circonscription porte le nom de Marc-Aurèle-Fortin, car elle n'est pas située sur l'île Jésus.

We could therefore recommend that the three ridings on l'Île Jésus continue to be called Laval-East, Laval-Centre and Laval-West and that the new riding bear the name of Marc-Aurèle-Fortin, because it is not on l'Île Jésus.


Si vous consultez ceux qui ont produit le rapport et constatez qu'ils ont des arguments valables pour faire disparaître les appellations Laval-Est, Laval-Ouest et Laval-Centre, je m'adapterai et choisirai le nom d'Alfred-Pellan.

If you consult those who produced the report and see they had valid arguments to get rid of the names Laval-East, Laval-West and Laval-Centre, I will adjust and choose the name Alfred-Pellan.


Mais en vertu même de la définition qu'en a donnée le gouvernement, laquelle, comme le rappelait ma collègue de Laval-Centre, correspond parfaitement, mot à mot, à la définition que donne l'Organisation des Nations Unies de ce qu'il est désormais convenu d'appeler un génocide— puisque cette calamité, cette tragédie, au regard même de la définition qu'en donne le gouvernement et l'Organisation des Nations Unies, constitue un génocide—pourquoi ne pas l'appeler comme tel?

However, since the definition set out by the government which, as pointed out by my colleague from Laval-Centre, is the exact replica of that definition by the United Nations of what is now called a genocide because this disaster, this tragedy in light of the definition put forward by the government and the UN actually is a genocide why do we not call it just that?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'appeler laval-est laval-centre ->

Date index: 2025-09-30
w