Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'apparentent encore davantage " (Frans → Engels) :

Toutefois, certains d'entre eux s'apparentent encore davantage à des rapports qu'à des plans d'action.

However, some plans still remain more reports than action plans.


La société civile est un acteur important dans le cadre du partenariat oriental, et l'UE et l'Arménie faciliteront encore davantage sa participation à la mise en œuvre de ces priorités.

Civil society is an important actor in the context of the Eastern Partnership and the EU and Armenia will further facilitate its involvement in the implementation of these priorities.


F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; ...[+++]

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]


194. estime que, malgré la critique justifiée de la Cour des comptes, le mécanisme de garantie pour les PME est un instrument financier clé pour stimuler encore davantage le potentiel des entreprises artisanales et des magasins de détail; encourage la Commission à maximiser la valeur ajoutée européenne du mécanisme de garantie pour les PME et à promouvoir encore davantage l'innovation et l'esprit d'entreprise de l'Union à l'échelle mondiale;

194. Despite the Court of Auditors' justified criticism, considers the SME Guarantee Facility to be a key financial instrument for further boosting the potential of craft enterprises and retail shops; encourages the Commission to maximise the SME Guarantee Facility's added value and further promote Union innovation and entrepreneurship on a world scale;


12. estime que, malgré la critique justifiée de la Cour des comptes, le mécanisme de garantie pour les PME est un instrument financier clé pour stimuler encore davantage le potentiel des entreprises artisanales et des magasins de détail; encourage la Commission à maximiser la valeur ajoutée européenne du mécanisme de garantie pour les PME et à promouvoir encore davantage l'innovation et l'esprit d'entreprise de l'Union à l'échelle mondiale;

12. Despite the Court of Auditors' justified criticism, considers the SME Guarantee Facility to be a key financial instrument for further boosting the potential of craft enterprises and retail shops; encourages the Commission to maximise the SME Guarantee Facility's added value and further promote Union innovation and entrepreneurship on a world scale;


196. estime que, malgré la critique justifiée de la Cour des comptes , le mécanisme de garantie pour les PME est un instrument financier clé pour stimuler encore davantage le potentiel des entreprises artisanales et des magasins de détail; encourage la Commission à maximiser la valeur ajoutée européenne du mécanisme de garantie pour les PME et à promouvoir encore davantage l'innovation et l'esprit d'entreprise de l'Union à l'échelle mondiale;

196. Despite the Court of Auditors' justified criticism , considers the SME Guarantee Facility to be a key financial instrument for further boosting the potential of craft enterprises and retail shops; encourages the Commission to maximise the SME Guarantee Facility's added value and further promote Union innovation and entrepreneurship on a world scale;


Pour offrir une même assistance à ces citoyens et encourager les États membres à prendre davantage d'initiatives en cas de crise n'affectant pas leurs ressortissants, la Commission examine les moyens de faciliter et simplifier encore davantage les procédures de remboursement et de favoriser la création de synergies avec les outils de soutien financier existants.

To ensure equal assistance of unrepresented EU citizens and encourage Member States to assume an even more proactive role during crises in which own nationals are not involved, the Commission is examining how to further facilitate and simplify reimbursement procedures and encourage synergies with existing tools of financial support.


Or, la multiplication de ceux-ci tendrait à fragmenter encore davantage le marché et à complexifier encore davantage la situation.

However, the proliferation of such agreements would be likely to lead to further fragmentation of the market and even greater complexity.


Certains progrès ont manifestement été enregistrés, mais il est incontestable qu'ils ne permettent pas encore à l'UE d'afficher une participation optimale à la base de données d'Interpol sur les documents de voyage volés – pour y parvenir, il conviendrait que certains États membres s'engagent encore davantage.

Clearly there has been some progress, but arguably these increases still do not represent the optimal participation of the EU in the Interpol Stolen Travel Document database – to reach it, still greater commitment is required from some of the Member States.


Vous voulez utiliser ces fonds comme appât pour pénétrer encore davantage l’économie de la Turquie, piller encore davantage les richesses du peuple turc.

So do you want to use this money as bait so that you can penetrate the Turkish economy even further, so that you can plunder the Turkish people’s wealth even more?


w