Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Apparenté avec quelqu'un
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Financement s'apparentant à des émissions d'actions
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Parent de quelqu'un
Profiter de quelque chose
S'apparenter à
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Stress
Tirer parti de quelque chose

Vertaling van "s'apparentant quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


financement s'apparentant à des émissions d'actions

equity-linked finance




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


parent de quelqu'un [ apparenté avec quelqu'un | parent de quelqu'un | apparenté avec quelqu'un ]

akin


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La clause de l'intérêt public s'apparente quelque peu à la clause nonobstant de la Charte des droits et libertés.

The public interest clause is somewhat similar to the notwithstanding clause in the Charter of Rights and Freedoms.


L'application de la méthode du crédit net suppose évidemment une gestion disciplinée, car il s'agit d'un modèle qui s'apparente quelque peu à celui du secteur privé, où les revenus sont la préoccupation première.

There is a management discipline for having vote netting, obviously, because it is somewhat of a private sector model where revenue is the bottom line.


Je pense que la situation des sénateurs s'apparente quelque peu à celle des juges.

I think the situation of senators bears a certain resemblance to that of judges.


Tandis qu'il regrette cette légère dépréciation, votre rapporteur souligne que cette situation résulte d'un long processus de négociation s'apparentant quelques fois à un réel défi qui exige dès lors inévitablement des compromis.

While the Rapporteur regrets this slight depreciation, he point out that this is the result of a lengthy and at times challenging negotiation process that necessarily involves compromises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que l’Union européenne et nombre d’agences actives dans les États membres s’efforcent, avec le soutien d’ONG, de protéger les espèces, cette conversation a démontré une fois de plus que nombre de nos concitoyens jugent que la protection et la préservation de la biodiversité s’apparentent quelque peu à un luxe.

While the European Union and many agencies in the Member States work very hard and with great commitment, supported by NGOs, to protect species, this conversation demonstrated once again that many people see the protection and maintenance of biodiversity as something of a luxury.


L’une est de devenir quelque chose de semblable aux Balkans avant la Première Guerre mondiale, mais à une échelle mondiale, et l’autre est de devenir quelque chose qui s’apparente à la Communauté européenne du charbon et de l’acier après la Deuxième Guerre mondiale.

One is to become something like the Balkans before the First World War, but on a global scale, and the other is to become something like the European Coal and Steel Community after the Second World War.


Cette bioéconomie émergente devrait impliquer toutes les industries et les secteurs économique qui produisent, gèrent ou exploitent de quelque manière que ce soit des ressources naturelles - animaux, plantes, microorganismes - et les services apparentés, les industries fournisseuses ou utilisatrices comme l’agro-alimentaire, la pêche, la sylviculture, etc.

This emerging bio-economy should involve all industries and economic sectors that produce, manage or otherwise exploit biological resources – animals, plants, micro-organisms - and their related services, supply or consumer industries, such as agriculture, food, fishery, forestry, etc.


La combinaison d'une directive-cadre et d'un socle d'autorégulation à l'échelle de l'Union pourrait être conçue comme une démarche de corégulation, en accord avec les termes du livre blanc, s'apparentant quelque peu à la "nouvelle approche".

The combination of a framework directive and a basis for EU-wide self-regulation could be seen as a co-regulatory approach, according to the terms of the White Paper, with some rough similarities with the 'New Approach'.


Il me semble que ce rapport s’apparente quelque peu à une mise en bouche, ou un hors d’œuvre, en prélude au rapport Galileo, que nous examinerons le mois prochain lors de notre session partielle de Strasbourg.

It seems to me that this report is something of an appetiser – or hors d'oeuvre – for the Galileo report, which we will be considering next month in our Strasbourg part-session.


Compte tenu des prévisions d'exportations fixées à 6,80 millions de tonnes et des prévisions d'importation fixées à 2,6 millions de tonnes, la consommation apparente pourrait atteindre 27,80 millions de tonnes, ce qui représenterait une augmentation de quelque 4 % par rapport à la consommation apparente de 1987.

Taking account of export forecasts of 6.8 million tonnes and import forecasts of 2.6 million tonnes, apparent consumption could reach 27.8 million tonnes, which would mean an increase of around 4% compared with apparent consumption in 1987.


w