Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'améliore elle varie " (Frans → Engels) :

Certes, la prime présente certains aspects d’un impôt sur le revenu (du fait qu’elle varie avec le revenu), mais en fait elle varie selon la tranche d’imposition et non avec le revenu.

The premium has some aspects of an income tax (because it is subject to some variation in incomes), but in fact it basically varies by taxable income bracket, not income.


Il s'agit d'une moyenne aux États-Unis et comme vous le savez et l'avez dit vous-même, cette moyenne aux États-Unis varie pas mal selon l'État et la ville où on vit, tout comme elle varie au Canada selon la province de résidence.

So it's average U.S., and as you know and as you said, that average in the U.S. varies quite a bit depending on what state and city you're in, just as it varies quite a bit in Canada depending on what province you're in.


Par ailleurs, pour pouvoir accéder à des eaux plus productives et être protégée contre les risques d'attaques de pirates somaliens, la flotte européenne doit tenir compte du fait que la distribution des prises dans l'Ouest de l'océan Indien n'est pas constante, mais qu'elle varie durant la saison en fonction de la répartition et de la migration de la proie principale (à savoir le thon).

and to be protected against potential attacks by Somali pirates , it must to take into account that the distribution of catches in the West Indian Ocean t is not constant but varies in a season according to the distribution and migration of primary prey (tuna).


La rentabilité des entreprises s'améliore. Elle varie légèrement d'une année à l'autre, mais les statistiques nous montrent qu'elle augmente à un rythme de disons 15 p. 100 et que les revenus que le gouvernement en retire augmentent, dans certains cas, de jusqu'à 20 ou 25 p. 100, alors que les taux d'imposition diminuent, ce qui indique un degré de réussite évident dans les entreprises ainsi qu'une augmentation de la contribution des entreprises au bien-être du pays et aux revenus de tous les ordres de gouvernement.

It varies a little bit from year to year, but the statistics show that it goes up in the range of say 15%, and the revenues to government have been going up, in some cases, by as much as 20% or 25%, while tax rates have been going down, which obviously indicates a high degree of success in the corporate sector and an increase in the contribution by the corporate sector to the well-being of the country and to the revenues of all levels of government.


F. considérant qu'il n'y a pas de coordination appropriée visant à concilier les activités sportives scolaires et parascolaires, à mieux utiliser les infrastructures existantes, et que le lien entre elles varie d'un État membre à l'autre,

F. whereas there is no appropriate coordination aimed at reconciling school and out-of-school sporting activities, and at making better use of existing establishments, and whereas the link between them varies from one Member State to another,


Le SIDA est une menace très grave pour la santé mondiale, et curieusement celle-ci le devient encore plus au moment où le traitement des malades s’améliore. En effet, grâce à l’amélioration des traitements, la durée de vie des patients s’améliore elle aussi, et par conséquent le nombre de patients susceptibles de contribuer à l’extension de l’épidémie s’accroît.

AIDS is a major threat to global health, and oddly enough, it becomes even more so as the treatment of sufferers improves, because with improved treatment, patient survival also improves, and therefore the pool of infectivity grows.


La politique structurelle s’améliore, elle est mieux mise en œuvre. Elle concerne la solidarité, une cohésion réelle en Europe et une réduction des disparités entre les niveaux de vie.

Things are improving in the field of structural policy, which is being better implemented, and which is about solidarity and real cohesion in Europe, and about reducing the differences in standards of living.


Cela dit, même ces quelques améliorations, elle entend les limiter aux seuls résidents de longue durée, ce que nous ne pouvons approuver.

That said, the proposal aims to limit even these few improvements to long-term residents only, which we cannot adopt.


L'énergie éolienne, pour sa part, varie à court terme, et elle varie d'heure en heure.

Wind does have short term variability, and it changes from hour to hour.


Il est certainement important d'avoir un choix, mais l'accessibilité varie énormément au pays, car elle varie d'une province à l'autre.

The choice issue is certainly important, as well as the variations in accessibility options across the country, because they do vary from province to province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'améliore elle varie ->

Date index: 2023-12-23
w