Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de diffusion du monoxyde de carbone
DCO
DLCO
Diffusion courte
Diffusion de l'information communautaire
Diffusion de l'information de l'UE
Diffusion de l'information de l'Union européenne
Diffusion directe
Diffusion indirecte
Diffusion longue
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Lymphome diffus non hodgkinien
Lésions minimes
Participer et s'amuser grâce à l'activité physique
Propagation par diffusion courte
Propagation par diffusion directe
Propagation par diffusion indirecte
Propagation par diffusion longue
S'amuser grâce au sport
S'amuser à faire du sport
S'amuser à la moutarde
Sclérose
Segmentaire et focale
TCO
TLCO

Traduction de «s'amuse à diffuser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
S'amuser grâce au sport [ S'amuser à faire du sport ]

FUNdamental [ FUNdamentals ]




Participer et s'amuser grâce à l'activité physique

Involvement and Fun in Physical Activity


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


diffusion indirecte | diffusion longue | propagation par diffusion indirecte | propagation par diffusion longue

indirect scatter | indirect scatter propagation | long distance scatter | long distance scatter propagation


capacité de diffusion (ou de transfert) du monoxyde de carbone | capacité de diffusion du monoxyde de carbone | capacité de diffusion(ou de transfert)alvéolo-capillaire du monoxyde de carbone | facteur de diffusion (ou de transfert) du monoxyde de carbone | DCO [Abbr.] | DLCO [Abbr.] | TCO [Abbr.] | TLCO [Abbr.]

carbon monoxide diffusion capacity | DLCO [Abbr.] | TLCO [Abbr.]


diffusion courte | diffusion directe | propagation par diffusion courte | propagation par diffusion directe

direct scatter | direct scatter propagation | short distance scatter | short distance scatter propagation


diffusion de l'information de l'UE [ diffusion de l'information communautaire | diffusion de l'information de l'Union européenne ]

dissemination of EU information [ dissemination of Community information | dissemination of European Union information ]


le code morphologique M969 avec code de comportement /3 lymphome folliculaire non hodgkinien avec ou sans zones diffuses

follicular non-Hodgkin's lymphoma with or without diffuse areas morphology code M969 with behaviour code /3


Lymphome diffus non hodgkinien

Diffuse non-Hodgkin's lymphoma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que c'est mal servir non seulement nous-mêmes, mais aussi le pays, lorsque quelqu'un, d'un côté ou de l'autre de la Chambre, s'amuse à diffuser le contenu de documents qui ne servent pas l'intérêt public.

I think it's a disservice not only to ourselves but to the country if in fact someone on either side is going around leaking documents that don't serve the public interest.


l’inscription relative au groupe III («À l’exclusion des amuse-gueules salés extrudés ou soufflés») est remplacée par la suivante:

the entry concerning group III (excluding extruded or expanded savoury snack products) is replaced by the following:


Dans la catégorie 15.1 («Amuse-gueules à base de pommes de terre, de céréales, de farine, d’amidon ou de fécule»):

In category 15.1 (Potato-, cereal-, flour- or starch-based snacks)


l’inscription relative au groupe III («Uniquement amuse-gueules salés extrudés ou soufflés») est remplacée par la suivante:

the entry concerning group III (only extruded or expanded savoury snack products) is replaced by the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette stratégie a pour but de tracer une voie afin d'exploiter au mieux le potentiel social et économique des TIC, surtout de l'internet qui constitue désormais le support essentiel de toute activité économique et sociétale, qu'il s'agisse de faire des affaires, de travailler, de s'amuser, de communiquer ou de s'exprimer librement.

The objective of this Agenda is to chart a course to maximise the social and economic potential of ICT, most notably the internet, a vital medium of economic and societal activity: for doing business, working, playing, communicating and expressing ourselves freely.


«aérosol fantaisie», les aérosols commercialisés et destinés à la vente au public à des fins d'amusement et de décoration, énumérés à l'annexe de la directive 94/48/CE (16).

‘novelty aerosol’ means those aerosol generators marketed and intended for sale to the general public for entertainment and decorative purposes as listed in the Annex to Directive 94/48/EC (16).


Le thème central des initiatives nationales pour la semaine de la science, plus que jamais marquée par d'abondantes activités dans un grand nombre de villes d'Europe, consiste à convaincre que la science, c'est aussi autre chose que les laboratoires et les becs Bunsen: on peut en faire en s'amusant.

As a focal point for national science week initiatives, and with more activities in more cities around Europe than ever, Science Week Europe is looking to get the message across that science is more than laboratories and Bunsen burners: it can also be fun.


La science en s'amusant: l'UE lance la 10 semaine européenne de la science

Fun With Science: EU Launches 10 European Science Week


Le réseau Internet offre une nouvelle manière de communiquer, de mener des recherches, de s'amuser et de faire des affaires, mais la technologie permet aussi de prendre une oeuvre, de la voler en fait, et de la diffuser sur Internet sans la permission de l'auteur, sans verser des redevances à l'auteur ni même mentionner son nom.

The Internet provides a new way to communicate, to research, to entertain and to conduct business, but the technology has also created the ability to take, in effect steal, someone's creation and show it on the Internet without permission, without paying a royalty and without paying any attention to the creators.


La députée s'amuse à nous accuser de souffler le froid et le chaud, alors que nous tentons tout simplement d'en arriver à un certain équilibre au lieu de condamner carrément la diffusion de l'information.

What the member is pleased to call sucking and blowing is an honest attempt to reach a balance, not to simply condemn full sail the distribution of information.


w