Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'allonge lorsqu'ils deviennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allongement rémanent de O,2% lorsque la contrainte disparaît

remanent elongation of O,2% after elimination of stress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les statistiques, la journée de travail des hommes s'allonge lorsqu'ils deviennent pères.

Figures show that the moment men become fathers, they start working longer hours.


Il est bien connu que des enfants bien développés deviennent des adultes productifs qui sont mieux en mesure de contribuer à l'économie de la société et d'être à l'origine d'un cycle d'incidences positives lorsqu'ils deviennent les parents et les grands-parents des générations futures.

It is well known that well-developed children become successful productive adults who are better able to contribute to society's economy and to instigate a cycle of positive effects as they become parents and grandparents of the generations that follow.


(8 ter) Toutes les composantes du service d'appel d'urgence eCall liées à une information précise et fiable sur la localisation, y compris les terminaux mobiles assistés par GNSS, devraient garantir la compatibilité avec les services fournis par les programmes de navigation par satellite EGNOS et Galileo et exploiter ces programmes lorsqu'ils deviennent opérationnels.

(8b) All components of the eCall service relating to accurate and reliable positioning information, including the GNSS-enabled mobile terminals, should guarantee compatibility with the services provided by the European satellite navigation programmes EGNOS and Galileo and make full use of those EU programmes when they become operational.


(7) Il convient que les navires qui sont exclus du champ d'application de la convention de Hong Kong, les navires qui ne sont pas en mesure de naviguer par leurs propres moyens, à moins qu'ils ne disposent d'un contrat valable de remise en état, et les navires qui ne sont pas conformes aux dispositions applicables du droit de l'Union et du droit international en matière de sécurité lorsqu'ils deviennent des déchets sur le territoire relevant de la juridiction d'un État membre , continuent à être recyclés, respectivement, conformément aux exigences du règlement (CE) n° 1013/2006 et de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Co ...[+++]

(7) Ships not covered by the scope of the Hong Kong Convention, ships that are not able to travel by their own means, unless they have a valid contract for full repair, and ships that do not comply with the applicable provisions under Union and international law with regard to safety when they become waste in the territory under the jurisdiction of a Member State , should continue to be recycled in accordance with the requirements of Regulation (EC) No 1013/2006 and of Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Il convient que les navires qui sont exclus du champ d'application de la convention de Hong Kong, les navires qui ne sont pas en mesure de naviguer par leurs propres moyens, à moins qu'ils ne disposent d'un contrat valable de remise en état, et les navires qui ne sont pas conformes aux dispositions applicables du droit de l'Union et du droit international en matière de sécurité lorsqu'ils deviennent des déchets sur le territoire relevant de la juridiction d'un État membre, continuent à être recyclés, respectivement, conformément aux exigences du règlement (CE) n° 1013/2006 et de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]

(7) Ships not covered by the scope of the Hong Kong Convention, ships that are not able to travel by their own means, unless they have a valid contract for full repair, and ships that do not comply with the applicable provisions under Union and international law with regard to safety when they become waste in the territory under the jurisdiction of a Member State, should continue to be recycled in accordance with the requirements of Regulation (EC) No 1013/2006 and of Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council of 19 November 2008 on waste and repealing certain Directives respectively.


Ce réseau d’information – le premier de ce genre à être mis en place en Europe – représente un progrès important dans la lutte contre la menace que constituent les espèces exotiques lorsqu’elles deviennent envahissantes.

This information network – the first of its kind in Europe – is an important step to deal with the threat of alien species that become invasive.


(15 bis) Dans son avis du 19 janvier 2009 sur l'évaluation des risques liés aux produits des nanotechnologies, le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux a relevé qu'une exposition aux nanomatériaux profondément intégrés dans de grandes structures, notamment des circuits électroniques, peut se produire lorsqu'ils deviennent des déchets et durant leur recyclage.

(15a) The Scientific Committee on Emerging and Newly Identified Health Risks stated in its opinion on ‘Risk Assessment of Products of Nanotechnology’ of 19 January 2009 that exposure to nanomaterials that are firmly embedded in large structures, for example in electronic circuits, may occur in the waste phase and during recycling.


I. considérant que les femmes qui ont un travail précaire, à temps partiel, temporaire et atypique sont plus discriminées, particulièrement lorsqu'elles deviennent mères, et que leurs possibilités de formation élémentaire, d'apprentissage tout au long de la vie et de formation professionnelle, sont généralement moindres; considérant que les femmes qui ont un travail précaire ou à temps partiel ne sont pas souvent en mesure de cotiser à un fonds de pension de manière régulière et risquent donc davantage de ne pas disposer de revenus ...[+++]

I. whereas women in precarious, part-time, temporary and non-standard work suffer more discrimination, particularly when they become mothers, and generally have fewer opportunities for basic, life-long learning and vocational training; whereas women in precarious or part-time work are often unable to contribute consistently to a pension fund and are therefore at greater risk of not having a sufficient income with which to support themselves in later life,


Elle préconise une approche fondée sur le cycle de vie pour réduire au minimum les effets sur l’environnement de l’utilisation des ressources naturelles, depuis l’extraction/la récolte de matières premières jusqu’à la fin de leur durée de vie utile, lorsqu’elles deviennent des déchets.

The resources strategy advocates the life-cycle approach to minimise the environmental impacts of natural resource use, from the extraction/harvesting of raw materials to the moment when their useful life ends – when they become waste.


Mais je pense que la majorité des gens, lorsqu'ils deviennent citoyens d'un pays, le font de tout coeur, avec toutes leurs habiletés, et qu'ils deviennent de bons citoyens de ce pays et qu'ils sont prêts à assumer tous les droits et tous les devoirs rattachés à leur citoyenneté.

But I think the majority of people, when they become citizens of a country, do so wholeheartedly, with all of their abilities, to become good citizens of that country and involve themselves in all of the rights that citizenship carries in that country.




D'autres ont cherché : s'allonge lorsqu'ils deviennent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'allonge lorsqu'ils deviennent ->

Date index: 2021-05-13
w