Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'ajouteront bientôt » (Français → Anglais) :

Aux 270 millions de pieds cubes de gaz naturel produit par jour à l'île de Sable s'ajouteront bientôt les 200 millions de pieds cubes du projet Deep Panuke.

Sable Island's 270 million cubic feet a day will soon be joined by 200 million cubic feet a day from Deep Panuke.


Aux 270 millions de pieds cubes de gaz naturel produit par jour à l'île de Sable s'ajouteront bientôt les 200 millions de pieds cubes de Deep Panuke.

Sable Island's 270 million cubic feet a day will soon be joined by 200 million cubic feet a day from Deep Panuke.


Aux éléments de la biodiversité qui font déjà l'objet d'un suivi, s'ajouteront bientôt certains groupes d'invertébrés mollusques et insectes , les volets communautés naturelles et assemblages fauniques.

In the near future, certain groups of invertebrates, i.e., molluscs and insects, natural communities and animal assemblages will be added to the elements of biodiversity already being tracked.


1. se félicite du fait que l'Union européenne est de plus en plus active sur la scène mondiale en vue d'améliorer la situation en matière de droits de l'homme en général; estime que le dernier élargissement de l'Union européenne à vingt-cinq États membres avec 457 millions d'habitants (auxquels s'ajouteront bientôt la Bulgarie et la Roumanie, en voie d'adhésion), a accru l'importance globale de l'Union européenne, et, partant, son poids dans les politiques internationales relatives aux droits de l'homme;

1. Welcomes the fact that the EU is playing an increasingly active role on the world stage to improve human rights globally; considers that the last enlargement of the EU to 25 Member States with 457 million inhabitants (soon to be supplemented by the accession of Bulgaria and Romania) has increased the global importance of the EU and has thus given it greater weight in international human rights politics;


1. se félicite du fait que l'Union européenne est de plus en plus active sur la scène mondiale en vue d'améliorer la situation en matière de droits de l'homme en général; estime que le dernier élargissement de l'Union européenne à vingt-cinq États membres avec 457 millions d'habitants (auxquels s'ajouteront bientôt la Bulgarie et la Roumanie, en voie d'adhésion), a accru l'importance globale de l'Union européenne, et, partant, son poids dans les politiques internationales relatives aux droits de l'homme;

1. Welcomes the fact that the EU is playing an increasingly active role on the world stage to improve human rights globally; considers that the last enlargement of the EU to 25 Member States with 457 million inhabitants (soon to be supplemented by the accession of Bulgaria and Romania) has increased the global importance of the EU and has thus given it greater weight in international human rights politics;


* dans le domaine des transports et de l'énergie, la nécessité de renforcer ou de mettre en place les structures de réglementation qui s'imposent (en tenant compte des nouveaux éléments qui s'ajouteront bientôt à l'acquis) et les modalités d'inspection, notamment pour assurer la sécurité routière et maritime;

* in the field of transport and energy, the need to strengthen or set up appropriate regulatory structures (also in view of forthcoming new acquis) and inspection arrangements, in particular to ensure road and maritime safety;


* dans le domaine des télécommunications et de la politique de la culture et de l'audiovisuel, la nécessité de mettre en place ou de renforcer les structures de réglementation indépendantes, notamment pour les télécommunications, en tenant compte des nouveaux éléments qui s'ajouteront bientôt à l'acquis;

* in the field of telecommunications and culture and audio-visual policy the need to set-up or strengthen independent regulatory structures, for telecommunications especially also in view of the forthcoming new acquis;


Honorables sénateurs, le discours du Trône a énoncé trois composantes de ce plan d'action, mais j'espère sincèrement que d'autres s'y ajouteront bientôt.

Honourable senators, the Speech from the Throne listed three components of this action plan, although I sincerely hope others will be added, and soon.


M. Harper (Simcoe-Centre): Monsieur le Président, on m'affirme que beaucoup d'autres noms s'ajouteront bientôt aux 30 000 qui figurent déjà sur cette pétition.

Mr. Harper (Simcoe Centre): Mr. Speaker, I am assured that many thousands more names will be sent along shortly on this matter. I present 30,000 petitioners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ajouteront bientôt ->

Date index: 2024-03-05
w