Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'ajouteront 200 millions » (Français → Anglais) :

- La sécurité routière concerne directement la totalité du territoire de l'Union européenne et de ses habitants : dans l'Europe des Quinze, 375 millions d'usagers de la route, dont 200 millions sont détenteurs de permis de conduire, utilisent 200 millions de véhicules sur 4 millions de kilomètres de routes.

- Road safety directly affects all of the territory of the European Union and all its inhabitants: in the 15-member European Union, 375 million road users, 200 million of them driving licence holders, use 200 million vehicles on 4 million km of roads.


À cela s'ajouteront les ressources mobilisées au titre du 10e Fonds européen de développement (FED), à savoir les enveloppes nationales et régionales qui peuvent contribuer à l'AMCC ainsi qu'un montant d'environ 200 millions d'euros au titre du programme intra-ACP dans les domaine du changement climatique, de l'environnement et de la prévention des risques de catastrophe.

Moreover, resources earmarked under the 10th European Development Fund (EDF), i.e. the national and regional envelopes that can contribute to the GCCA, and about €200 million under the intra-ACP programme in the area of climate change, the environment and disaster risk prevention will be available.


À cela s'ajouteront les ressources mobilisées au titre du 10e Fonds européen de développement (FED), à savoir les enveloppes nationales et régionales qui peuvent contribuer à l'AMCC ainsi qu'un montant d'environ 200 millions d'euros au titre du programme intra-ACP dans les domaine du changement climatique, de l'environnement et de la prévention des risques de catastrophe.

Moreover, resources earmarked under the 10th European Development Fund (EDF), i.e. the national and regional envelopes that can contribute to the GCCA, and about €200 million under the intra-ACP programme in the area of climate change, the environment and disaster risk prevention will be available.


À cela s'ajouteront les ressources mobilisées au titre du 10e Fonds européen de développement (FED), à savoir les enveloppes nationales et régionales qui peuvent contribuer à l'AMCC ainsi qu'un montant d'environ 200 millions d'euros au titre du programme intra-ACP dans les domaine du changement climatique, de l'environnement et de la prévention des risques de catastrophe.

Moreover, resources earmarked under the 10th European Development Fund (EDF), i.e. the national and regional envelopes that can contribute to the GCCA, and about €200 million under the intra-ACP programme in the area of climate change, the environment and disaster risk prevention will be available.


À cela s'ajouteront les ressources mobilisées au titre du 10e Fonds européen de développement (FED), à savoir les enveloppes nationales et régionales qui peuvent contribuer à l'AMCC ainsi qu'un montant d'environ 200 millions d'euros au titre du programme intra-ACP dans les domaine du changement climatique, de l'environnement et de la prévention des risques de catastrophe.

Moreover, resources earmarked under the 10th European Development Fund (EDF), i.e. the national and regional envelopes that can contribute to the GCCA, and about €200 million under the intra-ACP programme in the area of climate change, the environment and disaster risk prevention will be available.


- La sécurité routière concerne directement la totalité du territoire de l'Union européenne et de ses habitants : dans l'Europe des Quinze, 375 millions d'usagers de la route, dont 200 millions sont détenteurs de permis de conduire, utilisent 200 millions de véhicules sur 4 millions de kilomètres de routes.

- Road safety directly affects all of the territory of the European Union and all its inhabitants: in the 15-member European Union, 375 million road users, 200 million of them driving licence holders, use 200 million vehicles on 4 million km of roads.


À ces fonds européens s'ajouteront 119 millions d'euros en investissements du secteur public flamand et 28,7 millions d'euros du secteur privé, ce qui donne des dépenses totales de 240,4 millions d'euros.

In addition to this European funding there will be EUR119 million in investment from the Flemish public sector and EUR28.7 million from the private sector, giving total expenditure of EUR240.4 million.


À ces fonds européens s'ajouteront 32 millions d'euros d'investissements publics flamands et 13,5 millions d'euros en provenance du secteur privé, ce qui donne un coût total pour le programme de 59,1 millions d'euros.

In addition to this European funding there will be EUR32 million in Flemish public investment and EUR13.5 million from the private sector, giving a total programme cost of EUR59.1 million.


À ces fonds européens s'ajouteront 32 millions d'euros d'investissements publics flamands et 13,5 millions d'euros en provenance du secteur privé, ce qui donne un coût total pour le programme de 59,1 millions d'euros.

In addition to this European funding there will be EUR32 million in Flemish public investment and EUR13.5 million from the private sector, giving a total programme cost of EUR59.1 million.


À ces fonds européens s'ajouteront 119 millions d'euros en investissements du secteur public flamand et 28,7 millions d'euros du secteur privé, ce qui donne des dépenses totales de 240,4 millions d'euros.

In addition to this European funding there will be EUR119 million in investment from the Flemish public sector and EUR28.7 million from the private sector, giving total expenditure of EUR240.4 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'ajouteront 200 millions ->

Date index: 2021-11-25
w