Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si

Vertaling van "s'agit tout simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout ...[+++]

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne s’agit pas simplement d’un problème d’économie ou de finances publiques, il s'agit avant tout de justice sociale.

This is not simply a matter of economics or public finances; this is first and foremost a question of social justice.


Il ne s’agit pas simplement de distribuer de l’aide, il s’agit de confiance mutuelle dans un partenariat global.

This is not just about distributing aid: it is about mutual trust in a global partnership.


Le développement de programmes agroenvironnementaux nécessitant de prendre en considération les conditions locales, il ne s'agit pas simplement de transposer des mesures appliquées dans la Communauté aux pays candidats.

Since the development of agri-environmental programmes needs to take account of local conditions, it is not a matter of simply transposing measures applied in the Community to the applicant countries.


Cette procédure peut être déclenchée dans deux cas: premièrement, lorsqu’un État membre n’a pas notifié les mesures de transposition d’une directive européenne en droit national dans le délai convenu, et deuxièmement, lorsque la législation d’un État membre n'est tout simplement pas conforme à la législation de l’UE ou lorsque le droit de l’Union n’est pas appliqué correctement par les autorités nationales.

Two scenarios can trigger such a procedure. First, when a Member State fails within the agreed deadline to notify its national measures transposing a European directive into domestic law. Second, when a Member State's legislation is not in line with EU legislation or when EU law is not applied correctly by the national authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que les réseaux de nombreux États membres ne sont tout simplement pas prévus pour absorber l'électricité produite à partir d'énergies renouvelables variables; souligne qu'il est essentiel de moderniser les réseaux d'énergie pour tenir compte des fluctuations dans la production et la transmission.

Stresses that grids in many Member States are simply unable to receive power generated from variable renewables; stresses that modernisation of the energy grids is essential to accommodate changes in production and transmission.


Il ne s’agit pas simplement de distribuer de l’aide, il s’agit de confiance mutuelle dans un partenariat global.

This is not just about distributing aid: it is about mutual trust in a global partnership.


Il ne s’agit pas simplement d’un problème d’économie ou de finances publiques, il s'agit avant tout de justice sociale.

This is not simply a matter of economics or public finances; this is first and foremost a question of social justice.


Pour les aides de 1998 et 2000, le caractère d'aide n'est pas en question, car il s'agit ici simplement de vérifier si l'utilisation qui en a été faite est conforme aux décisions d'autorisation ou non.

For the aid granted in 1998 and 2000, its character as aid is not in dispute and it is merely necessary to check whether the use made of it does or does not comply with the authorising Decisions.


Il ne s'agit pas simplement d'un symbole pour la Communauté mais aussi d'une façon de résoudre les problèmes linguistiques.

This is not only a symbol for the Community but helps also to overcome linguistic problems.


Le développement de programmes agroenvironnementaux nécessitant de prendre en considération les conditions locales, il ne s'agit pas simplement de transposer des mesures appliquées dans la Communauté aux pays candidats.

Since the development of agri-environmental programmes needs to take account of local conditions, it is not a matter of simply transposing measures applied in the Community to the applicant countries.




Anderen hebben gezocht naar : s'agit tout simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit tout simplement ->

Date index: 2021-06-16
w