Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation dans le cadre d'une démence
Agitation mécanique
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Sensation d'agitation

Vertaling van "s'agit réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?




fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity






agitation dans le cadre d'une démence

Agitation in dementia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra attendre les prochains mois pour déterminer dans quelle mesure il s'agit d'un modèle commercial réellement prometteur également pour le B2B (business to business, entreprise-entreprise). eEurope évaluera son évolution.

Whether or not P2P can provide a useful business model for B2B will be demonstrated in the months to come. eEurope will measure its development.


Chaque fois qu’un accord de libre-échange entre en vigueur, l’UE devra veiller à ce que les dispositions relatives au commerce et au développement durable soient réellement appliquées et utilisées, notamment en offrant un soutien approprié au moyen de la coopération au développementIl s’agit là d’une étape cruciale pour susciter le changement sur le terrain.Certains de nos partenaires commerciaux peuvent éprouver de réelles difficultés à respecter leurs engagements en matière de droits du travail et de protection de l’environnement.

As FTAs enter into force, the EU will have to make sure that the provisionson trade and sustainable development are implemented and used effectively, including by offering appropriate support through development cooperationThis is a crucial step in bringing about change on the ground.Respecting the commitments on labour rights and environmental protectioncan be a significant challenge for some of our trading partners.


M. Leon Benoit: Êtes-vous certaine qu'il s'agit réellement de discrimination sexuelle ou bien est-ce réellement votre interprétation?

Mr. Leon Benoit: Do you feel quite certain that in fact it is gender discrimination, or could it be your interpretation, really, of that?


Mais, ce dont il s'agit réellement—et c'est ce que les environnementalistes nous disent, en fait—c'est du niveau décisionnel Il s'agit de politique.

But really what it's about—and the environmentalists basically tell us this—is who decides. It's politics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de la première déclaration de ce type, témoignant de l'importance que les deux parties attachent à une coopération étroite et intégrée dans une approche réellement européenne de l'espace.

This is a first of its kind declaration, showing the importance both institution attribute to the close and integrated cooperation in a truly European approach to space.


Il s'agit d'un investissement direct dans la productivité et il s'agit réellement d'une situation avantageuse pour toutes les parties.

It's a direct investment in productivity, and it's truly a win-win situation for everybody.


- (EL) Je voudrais remercier en particulier M. le député, parce qu’il s’agit réellement d’une question importante, qui figure au premier rang des priorités non seulement du Parlement européen et de la Commission, mais aussi de chaque commissaire individuellement, étant donné que l’eEurope représente une priorité pour tout le monde.

– (EL) My special thanks to the honourable Member; this is indeed an exceptional issue which is a top priority not just in the European Parliament and the Commission but in each individual portfolio, because an electronic Europe is at the top of everyone's agenda.


Il se peut qu'il y ait des points d'accord ou de désaccord sur certains thèmes, mais il s'agit réellement d'une période cruciale et j'espère que l'Assemblée aura la volonté, par le biais de ses mécanismes et des groupes, d'explorer et de créer cette plate-forme et d'exprimer cette nouvelle Europe d'un point de vue parlementaire.

They may be voices of accord or discord on some of the issues, but it is a really vital time and I hope the House will find within its mechanisms, and through the groups, a willingness to explore and create this platform, to express in a parliamentary sense this new Europe.


Peut-être que le directeur de la banque croit qu'il ne s'agit que de vente croisée, alors que le client, dont les affaires financières sont en cause, pense qu'il s'agit réellement de vente liée et qu'il doit agir.

Maybe the bank manager believed that he's only cross-selling, but the client's perception is, because of his financial matters, that it's actually tied selling and that he should act.


Il s'agit de la facture pour l'utilisation par les agents de conservation et de protection des navires de la Garde côtière; il s'agit réellement d'une transaction sur papier entre deux secteurs du même ministère.

This is the bill for the use by conservation and protection officers of Coast Guard vessels; it's really a paper transaction between the two sectors of the same department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit réellement ->

Date index: 2022-03-04
w