Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit donc maintenant des pays en transition.

Vertaling van "s'agit donc maintenant " (Frans → Engels) :

Il s'agit donc maintenant des pays en transition.

These are now the countries in transition.


Il s'agit donc d'encourager le dialogue entre les chercheurs et les autres acteurs sociaux (citoyens, experts, responsables industriels et décideurs politiques).

There is a need to promote dialogue between researchers and other sectors of society (citizens, experts, industrial managers and political decision-makers).


Il s’agit donc de parvenir à une approche commune dans ces domaines afin de rendre la société de l’information accessible à tous les citoyens de l’Union européenne comme annoncé dans l’Agenda social renouvelé

It is therefore important to form a common approach in these areas to make the information society accessible to all citizens of the European Union as announced in the Renewed Social Agenda


Il s'agit donc d'encourager les échanges de connaissances, de personnes et d'innovations technologiques afin de favoriser le progrès socio-économique dans l'ensemble de la zone euro-méditerranéenne.

This includes promoting exchanges of knowledge, personnel and technological innovations in order to foster socio-economic progress throughout the Euro-Mediterranean area.


Il s'agit donc d'étendre ce débat à l'ensemble de la société européenne.

This debate must therefore be extended to all of European society.


Il s'agit maintenant de la partie V. 1, tandis que les infractions de nature sexuelle sont à la partie V. On vient de créer une partie dans le Code criminel et il s'agit donc maintenant d'un article ou d'une partie qui ne concerne que les infractions pour cruauté envers les animaux.

It is under Part V. 1, whereas sexual offences are under Part V. It is creating its own separate part of the Criminal Code. Therefore, it is now a section and a part that deals only with offences of cruelty to animals.


Il s'agit donc maintenant d'un fait bien connu, mais dans les années 1990, c'était une condition obscure. Elle venait alors tout juste d'être inscrite dans la dernière édition du DSM, le Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux de l'American Psychiatric Association.

It just barely made it into the last edition of what is called the DSM, Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders put out by the American Psychiatric Association.


Cependant, comme dans le cas du rapport sur le trafic de personnes, nous avons présenté une motion qui avait préséance sur le rapport présenté par madame Smith; il s'agit donc maintenant du même processus.

However, as with the report on trafficking, we did put forward a motion that pre-empted the report that Madam Smith put forward, so this really follows in the same steps.


Il ne s'agit donc pas d'un appel au désengagement de l'État mais bien d'une nouvelle distribution des tâches.

Hence it is not a call for the withdrawal of the State but for a new allocation of tasks.


Il s'agit donc maintenant pour le Conseil de prendre rapidement des décisions afin de respecter le calendrier approuvé à Madrid.

This means that the Council must now take decisions quickly in order to respect the timetable agreed by the Madrid European Council.




Anderen hebben gezocht naar : s'agit     s'agit donc     s'agit donc maintenant     s’agit     s’agit donc     s'agit maintenant     smith il s'agit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit donc maintenant ->

Date index: 2025-09-16
w