Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agit donc exclusivement » (Français → Anglais) :

Il s'agit donc d'encourager le dialogue entre les chercheurs et les autres acteurs sociaux (citoyens, experts, responsables industriels et décideurs politiques).

There is a need to promote dialogue between researchers and other sectors of society (citizens, experts, industrial managers and political decision-makers).


Il s’agit donc de parvenir à une approche commune dans ces domaines afin de rendre la société de l’information accessible à tous les citoyens de l’Union européenne comme annoncé dans l’Agenda social renouvelé

It is therefore important to form a common approach in these areas to make the information society accessible to all citizens of the European Union as announced in the Renewed Social Agenda


Il s'agit donc d'encourager les échanges de connaissances, de personnes et d'innovations technologiques afin de favoriser le progrès socio-économique dans l'ensemble de la zone euro-méditerranéenne.

This includes promoting exchanges of knowledge, personnel and technological innovations in order to foster socio-economic progress throughout the Euro-Mediterranean area.


Il s'agit donc d'étendre ce débat à l'ensemble de la société européenne.

This debate must therefore be extended to all of European society.


D'après ce que je sais, ces rapports ont été remis au Secrétariat du Conseil du Trésor dans le cadre de son rôle de surveillance des initiatives en question, et nous nous attendions à ce qu'ils soient utilisés comme outil de rapport sommaire au Conseil du Trésor en tant que tel. Il s'agit donc exclusivement de rapports internes.

My understanding is that the reports were given to Treasury Board Secretariat as part of Treasury Board Secretariat's role in monitoring these initiatives, and we expected that they would then be used as a summary reporting tool to Treasury Board itself.


Il s'agit donc essentiellement d'une différence de caisse attribuable exclusivement à la variabilité et à certains remboursements hypothécaires, qui sont des éléments d'actif inscrits dans nos livres qui ne font pas partie des dépenses budgétaires du gouvernement.

So it's a cash amount of difference and is strictly a result of variability and some receipts of mortgages, which are assets that we have on our book and are not part of budgetary expenditures of the government.


Il s'agit donc clairement d'une matière qui se rattache uniquement à la propriété au droit civil, qui relève exclusivement des compétences provinciales.

This matter clearly relates solely to property and civil rights, which fall under provincial jurisdiction.


Il ne s'agit donc pas d'un appel au désengagement de l'État mais bien d'une nouvelle distribution des tâches.

Hence it is not a call for the withdrawal of the State but for a new allocation of tasks.


Il s'agit donc d'une activité très importante qui est exclusivement sous compétence fédérale.

These are very important activities that are exclusively under federal jurisdiction.


Il ne s'agit donc pas exclusivement d'un projet mené par Patrimoine canadien.

So it is not just a project conducted by Canadian Heritage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit donc exclusivement ->

Date index: 2021-09-07
w