Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalepsie
Catatonie
Flexibilité cireuse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Traduction de «s'agit donc essentiellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. | Catalepsie | Catatonie | Flexibilité cireuse | schizophrén ...[+++]

Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit donc essentiellement de déterminer si la motion présentée par le sénateur Mockler et appuyée par le sénateur Wallace, voulant que la question préalable soit mise aux voix, est recevable ou non.

The question that has been raised basically is whether or not the motion by the Honourable Senator Mockler, seconded by the Honourable Senator Wallace, for the previous question to be put is in order or not.


Il s'agit donc essentiellement d'une question de mise en oeuvre de maturation.

It becomes really a question, in large measure, of implementation and maturation.


Il s'agit donc d'un axe de transport essentiel, situé sur le Corridor «Orient/Méditerranée orientale» du réseau central du réseau transeuropéen de transport (RTE-T).

As such, it is a key transport axis, located on the Orient/East-Mediterranean corridor of the Trans European Transport Network (TEN-T) core network.


Il demeure donc essentiel de maintenir l'attachement au principe de la «priorité aux fondamentaux»: la Commission continuera à centrer ses efforts sur l'état de droit, y compris la sécurité, les droits fondamentaux, les institutions démocratiques et la réforme de l'administration publique, ainsi que sur le développement économique et la compétitivité.

A continued commitment to the principle of fundamentals first therefore remains essential: the Commission will continue to focus efforts on the rule of law, including security, fundamental rights, democratic institutions and public administration reform, as well as on economic development and competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit donc essentiellement de déterminer si la motion présentée par le sénateur Mockler et appuyée par le sénateur Wallace, voulant que la question préalable soit mise aux voix, est recevable ou non.

The question that has been raised basically is whether or not the motion by the Honourable Senator Mockler, seconded by the Honourable Senator Wallace, for the previous question to be put is in order or not.


Le SIS II est un système informatique sophistiqué offrant de nombreuses fonctionnalités perfectionnées ainsi que de nouvelles catégories de données par rapport à son prédécesseur. Il s'agit donc d'un outil essentiel pour le fonctionnement de l’espace Schengen sur le plan de la sécurité et de la libre circulation des personnes.

Being a state-of-the-art IT system offering many enhanced functionalities as well as new data categories compared to its predecessor, SIS II is a key tool for the functioning of the Schengen area in terms of security and free movement of persons.


Il s’agit donc d’une région essentielle pour l’Europe.

It is therefore a vital region for Europe.


Nous avons des wagons américains au Canada sur une base permanente, il s'agit donc essentiellement d'un parc sur des rails.

We have American cars in Canada on an ongoing basis, so the fleet is essentially one fleet on one set of rails.


- Les questions relatives au contenu sont par nature essentiellement nationales, puisque directement et étroitement liées aux besoins culturels, sociaux et démocratiques d'une société donnée ; conformément au principe de subsidiarité, la régulation du contenu relève donc essentiellement de la responsabilité des États membres.

- Questions relating to content are, by their very nature, mainly national, given their direct and close link to the cultural, social and democratic needs of a given society; in accordance with the principle of subsidiarity, regulation of content is thus mainly the responsibility of the Member States.


Il s’agit donc essentiellement d’une question d’interprétation de la loi, et non de procédure ou de privilège parlementaire.

The issue is, in essence, a matter of interpretation of the law, not of parliamentary procedure or privilege.




D'autres ont cherché : catalepsie     catatonie     flexibilité cireuse     stupeur catatonique     névrose anankastique     schizophrénique     s'agit donc essentiellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit donc essentiellement ->

Date index: 2021-07-25
w