Dans la perspective d'une simplification de la législation, la Commission reste
convaincue qu'il s'agit d'une méthode dont la mise en oeuvre - selon des critères fixés dans un accord interinstitutionnel commun
- peut s'avérer une option adéquate lorsqu'il s'agit d'ajuster la législation aux problèmes et aux secteurs concernés, de réduire le poids des travaux législatifs en se concentrant sur les aspects essentiels de la législation, et de profiter de l'expérience des parties intéressées, notamment les opérateurs et les partenaires soc
...[+++]iaux.
With a view to simplifying legislation, the Commission remains convinced that it is a method whose implementation -- circumscribed by criteria laid down in a joint interinstitutional agreement -- can prove to be a relevant option when it comes to adjusting legislation to the problems and sectors concerned, reducing the burden of legislative work by focusing on the essential aspects of legislation, and drawing on the experience of interested parties, particularly operators and social partners.