On fait des demandes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et on reçoit toujours les mêmes réponses, à savoir qu'il s'agit d'exceptions, qu'on ne peut pas avoir l'information ni voir les contrats ou les factures parce que c'est privé et que ça pourrait nuire économiquement aux compagnies en question, etc.
If you put in a request under the Access to Information Act, you always get the same answer, which is that there are exceptions and that you cannot get the information, nor see the contracts or the invoices, because it is protected information and disclosing it may negatively affect the financial situation of the business in question and so on.