Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuc 2 Gp Svc S
Adjuc QG 2 Gp Svc S
Adjudant-Chef du 2e Groupe des Services de santé
Adjudant-chef
Adjudant-chef honoraire

Traduction de «s'agit de l'adjudant-chef » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Adjudant-Chef du 2e Groupe des Services de santé [ Adjuc 2 Gp Svc S ]

2nd Health Services Group Chief Warrant Officer [ 2 H Svcs Gp CWO ]


Adjudant-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé [ Adjuc QG 2 Gp Svc S ]

2 Health Services Group Headquarters Chief Warrant Officer [ 2 H Svcs Gp HQ CWO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
—à demander un certificat d'exportation et à constituer la garantie requise pour celui-ci, lorsqu'il s'agit d'une adjudication pour du sucre destiné à l'exportation.

—to apply for an export licence and to lodge the security required in that connection, where the tendering procedure relates to sugar intended for export.


—à demander un titre de prime de dénaturation et à constituer la garantie requise pour celui-ci, lorsqu'il s'agit d'une adjudication pour du sucre destiné à l'alimentation des animaux,

—to apply for a denaturing premium certificate and to lodge the security required in that connection, where the tendering procedure relates to sugar intended for animal feed,


Vous avez déjà signalé la présence de notre militaire du rang au grade le plus élevé de la Force aérienne, notre adjudant-chef du commandement, l'adjudant-chef Guilbault, qui est un homme fort occupé lorsqu'il s'agit de questions de morale et de questions concernant la santé et le bien-être des militaires du rang, membres très importants de notre organisation.

You already noted our senior non-commissioned member in the air force and our command chief warrant officer, Chief Warrant Officer Guilbault, who is a busy guy when it comes to morale issues and what's happening out there with the health and welfare of our very important non-commissioned members in the organization.


Le caporal-chef John Edelman (témoignage à titre personnel): Monsieur le président, honorables membres du comité, la question dont je veux parler a été effleurée par l'adjudant-chef Calderone, et il s'agit des conditions de service, plus précisément des prolongements de trois à cinq ans qui ont récemment été accordés à environ 75 p. 100 des caporaux, des caporaux-chefs et des sergents qui n'ont pas le grade nécessaire pour l'engagement à durée indéterminée.

Master Corporal John Edelman (Individual Presentation): Mr. Chairman, honourable members of the committee, the issue I would like to address was touched on by Chief Warrant Officer Calderone, and that would be terms of service, but more specifically the three-to-five-year extensions that have been recently approved for basically the 75% of the corporals, master corporals, and sergeants who don't make the grade for the IPS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je vous signale la présence à la tribune du gouverneur général de représentants de l'Aviation royale canadienne, sous la direction du lieutenant-général Yvan Blondin, commandant de l'ARC : il s'agit du major-général Richard Foster, commandant adjoint, de l'adjudant-chef Patrick Young, adjudant-chef de l'ARC, et de Dean Black, directeur exécutif de l'Association de la Force aérienne du Canada.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in the gallery in the Governor General's gallery of representatives of the Royal Canadian Air Force, led by Lieutenant-General Yvan Blondin, Commander of the RCAF; Major-General Richard Foster, Deputy Commander; Chief Warrant Officer Patrick Young, Chief Warrant Officer of the RCAF; and Dean Black, Executive Director of the Air Force Association of Canada.


3. Si le bénéficiaire chef de file ne parvient pas à se faire rembourser par les autres bénéficiaires ou si l'autorité de gestion ne parvient pas à se faire rembourser par le bénéficiaire chef de file ou le bénéficiaire unique, l'État membre ou le pays tiers sur le territoire duquel le bénéficiaire concerné est situé ou, s'il s'agit d'un GECT, enregistré, rembourse à l'autorité de gestion toute somme indûment versée audit bénéficiaire.

3. If the lead beneficiary does not succeed in securing repayment from other beneficiaries or if the managing authority does not succeed in securing repayment from the lead or sole beneficiary, the Member State or third country on whose territory the beneficiary concerned is located or, in the case of an EGTC, is registered shall reimburse the managing authority any amounts unduly paid to that beneficiary.


à demander un certificat d'exportation et à constituer la garantie requise pour celui-ci, lorsqu'il s'agit d'une adjudication pour du sucre destiné à l'exportation.

to apply for an export licence and to lodge the security required in that connection, where the tendering procedure relates to sugar intended for export.


à demander un titre de prime de dénaturation et à constituer la garantie requise pour celui-ci, lorsqu'il s'agit d'une adjudication pour du sucre destiné à l'alimentation des animaux,

to apply for a denaturing premium certificate and to lodge the security required in that connection, where the tendering procedure relates to sugar intended for animal feed,


Il occupe successivement les postes d'adjudant-chef du Secteur du Québec de la Force terrestre et d'adjudant-chef du Commandement de la Force terrestre avant sa nomination en juin 1999 au prestigieux poste d'adjudant-chef des Forces canadiennes qu’il occupera jusqu’à sa retraite en juillet 2001.

He held the appointments of Chief Warrant Officer Land Force Quebec Area and Land Force Command Chief Warrant Officer before being appointed to the prestigious function of Canadian Forces Chief Warrant Officer in June 1999 until his retirement in July 2001.


Adjudant-chef Anderson,1er Bataillon, Royal Canadian Regiment Adjudant Macrae, 1er Bataillon, Royal Canadian Regiment Caporal-chef Vardy, 1er Bataillon, Royal Canadian RegimentBombardier-chef Hopper, 1er Régiment de défense antiaérienne Bombardier Goodman, 1er Régiment de défense antiaérienne Adjudant-chef Ellis, 2e Régiment de génie Caporal-chef Mac Cormick, 2e Régiment de génie Sapper Kostyria, 2e Régiment de génie Sergent Rideout, 2e Ambulance de campagne Caporal Guy, 2e Ambulance de campagne Caporal-chef Montgomery, 2e Ambulance de campagne

Chief Warrant Officer Anderson, 1st Battalion Royal Canadian Regiment Wattant Officer Macrae, 1st Battalion Royal Canadian Regiment Master Corporal Vardy, 1st Battalion Royal Canadian Regiment Master Bombadier Hopper, 1st Battalion Royal Canadian Regiment Bombadier Goodman, 1st Air Defence Regiment Warrant Officer Ellis, 2nd Combat Engineer Regiment Master Corporal Mac Cormick, 2nd Combat Engineer Regiment Sapper Kostyria, 2nd Combat Engineer Regiment Sergeant Rideout, 2nd Field Ambulance Corporal Guy, 2nd Field Ambulance Master Corporal Montgomery, 2nd Field Ambulance




D'autres ont cherché : adjuc 2 gp svc     adjudant-chef     adjudant-chef honoraire     s'agit de l'adjudant-chef     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit de l'adjudant-chef ->

Date index: 2024-05-17
w