4. rappelle que, dans le cadre des réseaux transeuropéens de transport, certains États membres pouvant prétendre à un financement du fonds de cohésion sont confrontés à de sérieuses difficultés lorsqu'il s'agit de concevoir et d'exécuter des projets et d'utiliser les fonds de l'Union de manière efficace; souligne que, dans le cadre du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, la Commission doit aider ces États membres à constituer une réserve appropriée de projets, en particulier en renforçant les capacités institutionnelles des administrations publiques concernées et en organisant davantage d'appels à propositions;
4. Points out that in the context of the trans-European transport networks, some Member States that are eligible for financing from the Cohesion Fund are experiencing major difficulties with regard to developing and carrying out projects and making efficient use of EU funding; points out that through the Connecting Europe Facility, the Commission must help these Member States to develop an adequate pipeline of projects, in particular by strengthening the institutional capacity of the public administrations concerned and by organising additional calls for proposals;